寄江州白司马,寄江州白司马翻译

tamoadmin 诗词解读 2024-10-05 4 0

争遣江州白司马的意思?

意思是赶紧派人告诉任江州司马的白居易。

出自唐代诗人徐凝的《寄白司马》的“三条九陌花时节,万户千车看牡丹。争遣江州白司马,五年风景忆长安。”

元和十年,白居易被贬江州司马,故江州白司马一般指白居易。例:唐代诗人杨巨源的《寄江州白司马

寄江州白司马,寄江州白司马翻译

寄江州司马译文及赏析?

译文:
江州司马啊,我的朋友,是不是平安依旧?高僧慧远曾住的东林寺,不知你去住过否?

我曾听说湓水萦绕似衣带,就在此处入海;也听说那庐峰,比香炉峰更具神韵和风***。

岁末题诗寄托思念,却找不到送书的鸿雁;遥望宫阙,那样渺远,身似病鹤一样孤单。

不要空受眼前境遇的牵制,一味求佛问道;远大的抱负和志向,仍是前方追求的目标。

赏析:

杨巨源的《寄江州白司马》是遥寄给好友白居易的一首诗。

诗歌最后两句“莫谩拘牵雨花社,青云依旧是前途”有强烈的劝勉意味:朋友,不要太沉湎避拘于佛道之中,你的仕途前程依然可以青云直上。

杨巨源之所以劝勉好友,是因为白居易仕途失意,被贬江州,远离京城,诗歌中用“病鹤”比拟白居易,鹤者,白羽,暗示白居易之姓,另外,这里的鹤还有“骑鹤上升”之意,“病鹤孤”将好友白居易当前困顿孤单的处境描绘得让人同情,也是劝勉白居易不要灰心丧气,终究会骑鹤平步青云的。

其实,关于鹤的意象很多,如“闲云野鹤”有淡泊名利之意,但此诗中的“病鹤孤”不可做此意理解,此诗中的“鹤”是飞身青云的奋发形象的。

诗歌的前四句是问候语。“惠远东林住得无?”前人认为有委婉劝告之意,正是结合“莫谩拘牵雨花社,青云依旧是前途”想到的。“惠远东林”和“雨花社”都指佛教文化,暗示白居易逃避现实,有劝告意味。前人这样理解有他的道理。不过,在我看来,我更倾向于将“惠远东林住得无?”这一句放在“江州司马平安否,惠远东林住得无。湓浦曾闻似衣带,庐峰见说胜香炉。”的整体中来看待,诗人杨巨源先是问询白居易平安与否,体现对好友身心的关怀,接着例举了江州的胜景,实际上去劝慰好友白居易不妨到四处走动散散心。

1.第二句“惠远东林住得无”用“惠远”“东林”两个意象,表现高僧的淡泊遁世的态度,“住得无?”以问句的形式,委婉地表达了对白居易出入佛寺的关切以及劝告,含蓄地劝诫友人不要轻易产生逃避、厌弃官场的情绪。

2.第三句使用“一衣带水”的典故,第三句是说诗人曾经听说湓水萦绕像衣带,是对此地景物的描绘。

3.第六句中的“病鹤”指的是白居易,他怀恋长安,时常遥望京城的宫阙。

4.尾联中“莫谩”“青云依旧”等词语,直接劝告友人不要过度沉浸在佛法当中,目前虽然身处贬谪之中,相信自己依然可以青云直上,表达前途无量的勉励之意。

寄江州白司马颈联赏析?

寄江州白司马是中唐诗人杨巨源的一首“寄赠诗”,这首诗的颈联是“题诗岁晏离鸿断,望阙天遥病鹤孤。

”“岁晏”指一年将尽之时亦可指人之暮年,此处应指前者。年尾乃团圆之时,可友人却遭封贬谪,远居地僻之所,欲题诗相赠,怎奈岁末鸿雁已迁南而居,雁书难寄。“望阙天遥病鹤孤。”应为诗人心中友人形象的描写,“鹤”象征着圣洁、清雅,往往与人们修身洁行的品格相关联,鹤振翅凌云的姿态能给处在逆境中颓丧之人以力量。在诗人的眼里友人遭贬恰若孤独的病鹤,依旧志行高洁,不从流俗,病鹤遥望天阙,大有《庄子·让王》中“身在江海之上,心居乎魏阙之下。”的心志,此既是对友人遭贬的关切又多少含有勉励之意。