春山夜月翻译,春山夜月翻译简短

tamoadmin 诗词鉴赏 2024-10-06 5 0

春山秋月于良史译文?

春山夜月

于良史〔唐代〕春山多胜事,赏玩夜忘归。

掬水月在手,弄花香满衣。

春山夜月翻译,春山夜月翻译简短

兴来无远近,欲去惜芳菲。

南望鸣钟处,楼台深翠微。

译文

春日山中景色美不胜收,直至夜幕降临后仍留恋不已,忘记归去。

掬一捧泉水,泉水照见月影,好像那一轮明月在自己的手里一般;拨弄山花,馥郁之气溢满衣衫。

游兴顿起,不会在乎路途的远近;想要离去,总难舍下花草的深情。

翘首南望钟声悠扬之处,翠微深处,楼台掩映。

《春山夜月》赏析:掬水月在手,弄花香满衣?

这是唐代诗人于良史的《春山夜月》。我最欣赏的就是颔联“掬水月在手,弄花香满衣”

掬起一捧水,月亮就好象在你的手里了;在花丛里玩得久了,连衣服都沾满了芳香。

本意是作者在欣赏大自然的美景,并融入到这美好景色中去,物我两忘。

寓意,或者说禅意,无非是后人自己的感悟和理解。我私下以为,其禅意是说,你只要静下心来,沉浸到纯净无的境界中,反而会得到另外一些意想不到的收获或感悟。

春山夜雨原文?

《春山夜月》是唐代诗人于良史的作品。此诗描写春夜山中赏月的乐趣,诗人描绘了一幅清幽淡远的春山夜月图,流露出一种悠然自得、纵情山水的畅快心情。

原诗:

春山多胜事,赏玩夜忘归。

掬水月在手,弄花香满衣。

兴来无远近,欲去惜芳菲。

南望鸣钟处,楼台深翠微。

译文

春山美景好不胜收,令人赏玩彻夜忘归。

捧起山泉,月影闪烁在手间;拨弄树枝,香气渗透着衣衫。

游兴顿起,不会在乎路途的远近;想要离去,总难舍下花草的深情。