管仲束缚的翻译,管仲束缚的翻译是什么

tamoadmin 诗词推荐 2024-10-07 2 0

求“不谢”的解释

原文:

管仲束缚,自鲁之齐。道而饥渴,过绮乌封人而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死,而用齐,将何以报我?”曰:“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。

译文:

管仲束缚的翻译,管仲束缚的翻译是什么

管仲因罪被捕,从鲁国押往齐国。饥渴地在大道上走着,路过绮乌郡时,防守边疆的人跪在地上非常恭敬地请他吃食物。因此私下里,这个防守的人对管仲说:“如果你有幸到了齐国而没被处死,还被齐国重用的话,你要怎么报答我呢?”管仲回答说:“***如真像你说的话,那么我重用贤良者,让有才能的人得以发挥,我怎么谢你呢?”这个防守的人因此怨恨管仲。

毋忘在莒是什么意思?

比喻不忘本,不忘初衷,不忘家乡,不忘峥嵘岁月。

鲍叔奉杯而进,曰:“使公毋忘出奔在于莒也,使管仲毋忘束缚而在于鲁也,使宁戚毋忘其饭牛而居于车下。”桓公避席再拜,曰:“寡人与大夫皆毋忘夫子言,则齐国之社稷幸于不殆矣。”