【原文】
藤床纸帐朝眠起,说不尽无佳思。沈香断续玉炉寒,伴我情怀如水,笛声三弄,梅心惊破,多少春情意。小风疏雨萧萧地,又催下千行泪,吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚,一枝折得,人间天上,没个人堪寄。
注释:
孤雁儿,词牌名,原名《御街行》,后变格为《孤雁亡》,专写离别悼亡等悲伤之情。
纸帐:纸制之帐。
以余生,换白头作者: 笛声三弄时安在最落魄的时候,被陆南望捡回了家。 在时安眼里,陆南望是长辈、是恩人,是最不可能成为她丈夫的男人。 她敬他、畏他,直到那一天,他把她扔在两米宽的大床上,她吓哭了: “叔,不可以——” . 他拉她坠入一场爱的风暴,却在她弥足深陷时给她致命一击。
出自唐朝诗人赵嘏的《闻笛》,意思是:是谁在美丽的楼阁上吹笛子?悦耳的笛声随着轻风断断续续传来。
谁家吹笛画楼中,断续声随断续风。
响遏行云横碧落,清和冷月到帘栊。
兴来三弄有桓子,赋就一篇怀马融。
曲罢不知人在否,余音嘹亮尚飘空。2、译文:是谁在美丽的楼阁上吹笛子?悦耳的笛声随着轻风断断续续传来。当笛声嘹亮时,就像横在碧蓝的天空上阻遏来往的浮云。
当笛声清和时,就像随着冰冷的月光照进我的床里来。笛声优美,就像当年桓伊随兴所至为王徽之奏的三首曲子;而曲调的优雅更让人想起马融的笛赋中所用的词句。
一曲吹毕,不知道吹奏的人是否还在画楼上,而那嘹亮的笛声却好像还飘荡在空中,久久淡散。