戏字繁体:戲
基础释义
[ xì ]
1.玩耍;游戏:儿~。嬉~。
2.开玩笑;嘲弄:~弄。~言。
3.戏剧,也指杂技:京~。马~。一出~。这场~演得很精彩。
4.姓。
[ hū ]
见〖於戏〗。
详细释义
鲁国的朱家与高祖是同一时代的人。鲁国人都喜欢搞儒家思想的教育,而朱家却因为是侠士而闻名。他所藏匿和救活的豪杰有几百个,其余普通人被救的说也说不完。但他始终不夸耀自己的才能,不自我欣赏他对别人的恩德,那些他曾经给予过施舍的人,唯恐再见到他们。他救济别人的困难,首先从贫贱的开始。他家中没有剩余的钱财,衣服破得连完整的***色都没有,每顿饭只吃一样菜,乘坐的不过是个牛拉的车子。
(他一心救援别人的危难,超过为自己办私事。他曾经暗中使季布将军摆脱了被杀的厄运,待到季布将军地位尊贵之后,他却终身不肯与季布相见。从函谷关往东,人们莫不伸长脖子盼望同他交朋友。楚地的田仲因为是侠客而闻名,他喜欢剑术,象服侍父亲那样对待朱家,他认为自己的操行赶不上朱家。)
太史公说:“我看郭解,状貌赶不上中等人材,语言也无可取的地方。但是天下的人们,无论是贤人还是不肖之人,无论是认识他还是不认识他,都仰慕他的名声,谈论游侠的都标榜郭解以提高自己的名声。谚语说:‘人可用光荣的名声作容貌,难道会有穷尽的时候吗?’唉,可惜呀!”
游侠
汉语释义:古代一种号称好交游、重信义、轻生死,能帮助人解救急难的人。
《游侠列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。
记述了汉代著名侠士朱家、剧孟和郭解的史实。
司马迁实事求是地分析了不同类型的侠客,充分地肯定了“布衣之侠”、“乡曲之侠”、“闾巷之侠”,赞扬了他们“的高贵品德。
司马迁在《史记》中并没有明确给我游侠的定义,个人总结有几下几点:
1)品行高洁
“今游侠,其行虽不轨于正义,然其言必信,其行必果,已诺必诚,不爱其躯,赴士之厄困,既已存亡死生矣,而不矜其能。羞伐其德。盖亦有足多者焉。”
2)多数出生平民
非常高兴回头书友问题。
《游侠列传》里主要就写了三个人,朱家、剧孟和郭解。司马迁对侠的定义和现在大大不同,虽然他也引述韩非子“侠以武犯禁”,但他强调的侠是见义勇为、人缘好,而不在乎是不是武艺高强。这三人的武功如何,一字不提,他们既没参加武林大会或是上华山论剑,也没有行走江湖、除暴安良。
游侠的产生,在汉代已有悠久的历史。春秋战国时代的社会大变动,西周旧贵族下层的“士”没落分化,一部分以“文”为主,成为诸子百家和儒生;一部分以“武”为主,成为游侠和刺客。文武之士,他们凭着个人才干穿行于 列国之中,奔走于权贵之门,积极从事政治活动,为自己争得一席之地。
而散居民间的游侠,以“义”结成帮派团伙,在政治动荡的社会中保卫乡里,施德贫民,能做一些好事,但往往打斗仇杀,干犯法禁,祸害社会。
司马迁在《游侠列传·赞》中评论郭解说:“吾视郭解,状貌不及中人,言语不足***者,然天下无贤与不肖,知与不知,皆慕其声,言侠者皆引以为名。谚曰:‘人貌荣名,起有既乎!’峪戏,惜哉!”
《游戏列传》是司马迁精心写作的篇章,郭解作为主要人物,写得生动传神,可歌可泣。但从篇后的论赞表明看,似乎平淡无奇,只是补充叙写作者当年亲见郭解时的粗浅感受。恰恰就在这平淡中透出了司马迁飘逸的生花神笔。
司马迁真实的追叙当年的思想感情作为赞语,真实为了说明那个时代年青一代对大侠的神往,从青年的迷惑感情中,衬出大侠们的平凡而出人意外的***色彩。
另一方面,司马迁在《游侠列传》也流露出对现实不满的情绪。天寒三年十二月,司马迁遭李陵之祸被株连受腐刑。在生于死的沉痛思考和严酷抉择中,他悟出了人生的真正价值,提出了震撼千古的至理名言:“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趣异也。”他从沉痛中奋起,坚强地活下来,在《游侠列传》中,他高度称赞了不被主流思想所推崇的游侠,他们“言必信,行必果”,为了助别人解脱困境,不惜牺牲自己,而侧面批判了以公孙弘,张汤为代表的汉代儒学压制个性,纯粹沦为统治阶级制造顺民的工具。
在游侠起源的理性探讨上,司马迁的主要倾向是继承和发展了发家的理论。他不仅认为经济地位决定游侠风气的盛行,而且还进一步朦胧地触及了游侠的盛行,而且还进一步朦胧地触及了游侠的阶级性。就在游侠之中,还可以分为季札、孟尝君、春申君、平原君、信陵君之类的卿相之侠、朱家、剧孟、郭解之类的布衣之侠,以及“设财役贫”,“侵凌孤弱”的“暴豪之徒”。与卿相之侠相比,朱家等人以布衣身份名闻天下,顷倒众生,当然更加不易,更有过人之处。
与“暴豪之徒”相比,布衣之侠不是欺人而是助人,是救人之难而非乘人之危,二者有着本质的不同,世俗之人把他们视为“同类”是对布衣之侠的歪曲与误解。