唐代边塞诗人说:轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。(《白雪歌送开判官归京》)。这位唐代戍边的儒将,从轮台城东门(今乌拉泊古城东门)送他的友人武判官东去,出城几十里后,来到了天山脚下,于是他们下入了一个驿站,作最后的道别,这个驿站,很可能就是紧贴着天山山脚的乌拉泊村烽火台。或许是诗人的英灵庇护着这个烽火台,它已成为目前乌拉泊古城(轮台古城)存留的历史最久远、外形最完整的烽火台。目前,乌拉泊古城存留着五处可以分辨出的烽火台遗址,由西向东,依次是永丰烽火台、托里乡乌拉泊村烽火台、新疆化肥厂烽火台、盐湖烽火台和柴窝堡烽火台。
唐代边塞诗人说:轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
(《白雪歌送开判官归京》)。
这位唐代戍边的儒将,从轮台城东门(今乌拉泊古城东门)送他的友人武判官东去,出城几十里后,来到了天山脚下,于是他们下入了一个驿站,作最后的道别,那天下着大雪,作者目送着友人走了很远直到看不见了,但是雪地上却留下了一串马蹄印,表达了作者对友人的依依惜别之情。
出自盛唐岑参的《白雪歌送武判官归京》
北风卷地白草折(shé),胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘(qiú)不暖锦衾(qīn)薄(bó)。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着(zhuó)。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌(qiāng)笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣(chè)红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
【出处】唐·岑参《白雪歌送武判官》
【意思】雪花飘落树枝上,像一夜之 间春风忽然吹来,千万棵梨树上梨花竞相开放。
【赏析】北风一吹,大雪纷飞,漫天皆白,遍地银装,所有树枝上都挂 满了雪花,就仿佛是一夜春风至,千树万树的梨花都开了一般。这满树 压枝的雪花正如绽放的梨花一般,让人仿佛置身温暖的江南,顿觉春意 盎然。诗人巧妙地将南方春景比作北国冬景,以花喻雪,既将边境的 壮丽景色描绘出,又表现出诗人不以为苦,反将塞外的雪景写得如此 美好,展示出诗人开阔的胸襟。后人常用此句形容雪花之美。