既罢归国以相如功大原文诵读,既罢归国以相如功大翻译

tamoadmin 诗词欣赏 2024-10-31 4 0

渑池会(文言文)?

秦王使使者告赵王,欲与王为好会于西河外渑池。赵王畏秦,欲毋行。廉颇蔺相如计曰:“王不行;示赵弱且怯也。”

赵王遂行,相如从。廉颇送至境,与王诀曰:“王行,度道里会遇之礼毕,还,不过三十日;三十日不还,则请太子为王,以绝秦望。”

王许之,遂与秦王会渑池。秦王饮酒,酣,曰:“寡人窃闻赵王好音,请奏瑟。”

既罢归国以相如功大原文诵读,既罢归国以相如功大翻译

赵王鼓瑟,秦御史前书曰:“某年月日,秦王与赵王会饮,令赵王鼓瑟。”

蔺相如前曰:“赵王窃闻秦王善为秦声,请奉盆缶秦王,以相***。”

秦王怒,不许。于是相如前进缶,因跪请秦王,秦王不肯击缶。相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣。”

左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。于是秦王不怿,为一击缶;相如顾召赵御史书曰:“某年月日,秦王为赵王击缶。”

秦之群臣曰:“请以赵十五城为秦王寿。”

蔺相如亦曰:“以秦之咸阳为赵王寿。”

秦王竟酒,终不能加胜于赵,赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。既罢,归国,以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右。

竞争的文言文?

表达为「竞争」这个现代用语在古代文言文中并没有一个完全相符的词汇,但我们可以通过一些类似的词汇或短语来表达类似的含义。以下是一种可能的表达方式:

「争锋」:指竞相争先,力争第一的意思。这个词在文言文中常用来描述各方为争夺胜利或优势而展开的激烈竞争。

例如:「两军争锋,战事异常激烈。」「各方豪强争锋,不可谁与争锋。」

需要注意的是,由于文言文的表达方式与现代汉语有很大的差异,有时候要表达一个现代概念可能需要适当地进行转换或使用比喻,以便符合古代语境。

有关竞争的文言文

天之道,利而不害;人之道,为而不争 (道德经)“不争”思想,是与“道”的“柔弱”的特性相联系的。

由于道是“柔弱”的,因而“道”也是谦下而不争的。当然,“道”的不争,并非是一种消极逃避,百事退让。

《通玄真经》(即《文子》)“好事者,未尝不中;争利者,未尝不穷。善游者溺,善骑者堕,各以所好,反自为祸”,认为过分的追求和争夺,将适值其反,而遭到灾祸。

“得在时,不在争;治在道,不在圣。土处下不争高,故安而不危;水流下不争疾,故去而不迟。

既意什么意思?

既意的意思具体如下:

①<动>尽;完;终了。韩愈《进学解》:“言未既,有笑于列者曰。”

②<副>后来;不久。《左传·成公二年》:“既,卫人赏之以邑。”

③<副>已经,……以后。《廉颇蔺相如列传》:“既罢,归国,以相如功大,拜为上卿。”