虽说有传言称《飞花轻寒》是李白写的,但是现在基本上可以肯定一诗是今人所作,创作年份约为2004年/2005年,至于是谁作此诗,除非作者本人公开身份,否则永远是一个谜。
既然是现代人写的,自然是不容易被收录进课本的,所以目前学生也不会学到。
应该是五年级的古诗。
飞花轻寒
日暮苍山兰舟小,
本无落霞缀清泉。
去年叶落缘分定,
死水微漾人却亡。
《飞花轻寒》是网络上广为流传,讹称为中国唐朝诗人李白所作的诗句,从诗中的头尾拆解,可得出暗语:“日本去死,小泉定亡”,此格式也称“藏头诗”“藏尾诗”。
首先,必须明确的是“这并非诗仙李白的作品”。
原诗:日暮苍山兰舟小,本无落霞缀清泉。去年叶落缘分定,死水微漾人却亡。
这是一首应景打油诗,既“藏头”又“藏尾”,可谓振振有词。标注李白,让人疑问重重,稍加推敲,我们喜爱的谪仙人,怎会有如此低下的“诗”。
但仔细一想,完全可能是一个不懂诗律的现代人,作者的真实名字就叫:李白。是我们误会了。
日暮苍山兰舟小,
本无落霞缀清泉。
去年叶落缘分定,
死水微漾人却亡。
中国香港的岭南大学中文系副教授邝龑子看过《飞花轻寒》一诗后断言:“我敢人头担保,李白没可能咁水皮,没可能写出啖嘅东西(翻译:我敢以人头担保,李白不可能这么差劲,不可能写出这样的东西)。”他分析《飞花轻寒》一诗有两大问题,其一为平仄不合,其二是押韵不对。
《飞花轻寒》一诗之押韵亦不对,据《诗韵集成》,“泉”字为“仙”韵,“亡”之为“阳”韵,不合中古韵。邝龑子教授表示:“呢首所谓诗,唔好讲意境,规格都唔啱,根本唔可以称为诗!(翻译:这首所谓诗,不提意境,规格都不合,根本不可以称为诗!)”
他此番定论,证明此诗不过为强安上“日本去死,小泉定亡”八字而作。
《飞花轻寒》原诗:日暮苍山兰舟小,本无落霞缀清泉。去年叶落缘分定,死水微漾人却亡。从诗中的头尾拆解,可得出暗语:“日本去死,小泉定亡”,此格式也称“藏头诗”“藏尾诗”。
这四句整齐的句子排列出的所谓的“诗”,至多只能算是“打油诗”。不过,这首打油诗的“奇特”之处还是不少的。
一是奇在“藏头”:每句的第一字凑成了“日本去死”,每句的最后一个字凑成了“小泉定亡”。
二是奇在挂名“李白”,而且至今还有人认为真的是唐代大诗人“李白”写的诗。
是在小学六年级学。《飞花轻寒》一诗是今人所作,创作年份约为2004年/2005年。是网络上广为流传,讹称为中国唐朝诗人李白所作的诗句,从诗中的头尾拆解,可得出暗语:“日本去死,小泉定亡”,此格式也称“藏头诗”“藏尾诗”。
日暮苍山兰舟小,本无落霞缀清泉。
去年叶落缘分定,死水微漾人却亡。