商君列传翻译,史记商君列传翻译

tamoadmin 诗词解读 2024-11-03 1 0

令既具未布原文译文?

原文:

商鞅令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都之市南门,募民有能徙置北门者予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄⑺予五十金,以明不欺。卒下令。

令行期年,秦民之国都言新令之不便者以千数。于是太子犯法。卫鞅曰:“法之不行自上犯之。太子,君嗣也,不可施刑。刑其傅公子虔,黥其师公孙贾。”明日,秦人皆趋令。行之十年,秦国道不拾遗,山无盗贼,民勇于公战,怯于私斗,乡邑大治。秦民初言令不便者,有来言令便。卫鞅曰:“此皆乱法之民也!”尽迁之于边。其后民莫敢议令。

商君列传翻译,史记商君列传翻译

译文:法令已详细制订但尚未公布,公孙鞅怕百姓不信任,于是在国都的集市南门立下一根长三丈的木杆,下令说有人能把它搬到北门去就赏给十金。百姓们感到此事很古怪,没人动手去搬。公孙鞅又说:“能搬过去的赏五十金。”于是有一个人半倍半疑地拿着木杆到了北门,立刻获得了五十金的重赏。这时,公孙鞅才下令颁布变法法令。

变法令颁布了一年,秦国百姓前往国都控诉新法使民不便的数以千计。这时太子也触犯了法律,公孙鞅说:“新法不能顺利施行,就在于上层人士带头违犯。太子是国君的继承人,不能施以刑罚,便将他的老师公子虔处刑,将另一个老师公孙贾脸上刺字,以示惩戒。”第二天,秦国人听说此事,都遵从了法令。新法施行十年,秦国出现路不拾遗、山无盗贼的太平景象,百姓勇于为国作战,不敢再行私斗,乡野城镇都得到了治理。这时,那些当初说新法不便的人中,有些又来说新法好,公孙鞅说:“这些人都是乱法的刁民!”把他们全部驱逐到边疆去住。此后老百姓不敢再议论法令的是非

商鞅变法之令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市之南门,募民有能徙置北门者,予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。

商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根高三丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十金。百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。

盖世奇才的意思?

这个词是形容一个人的才能、智慧高出当代之上。

盖世:(才能、功绩等)高出当代之上。

奇才:具有杰出才能的人。

读音:gài shì qí cái。

引证:宋代·苏籀《国士一首》:自古迂儒无益算,盖世奇才实天授。

翻译:从来迂腐的儒生就不增加岁数,高出常人的有才之士都是老天赏赐的。

近义词:

1、旷世奇才kuàng shì qí cái,旷世:当代没有能相比的。指当代少见的奇才。

奇才是具有杰出才能的人的意思。

奇才,汉语词语,拼音是qí cái。

出处:西汉·司马迁《史记·商君列传》:“公孙鞅,年虽少,有奇才。”

释义:商鞅,虽然年纪轻轻,但是有出众的才能。

乃使使割河西之地现与情以何?

此句文字有误,原文出自《史记·商君列传》:乃使使割河西之地,献于秦以和。

意思是:于是派遣使者割让黄河以西地区的土地,献给秦国来求得和解。

原文:魏惠王兵数破于齐秦,国内空,日以削,恐,乃使使割河西之地,献于秦以和。

译文:魏惠王的军队屡次被齐国、秦国的军队打败,国力日益削弱,他非常恐惧,于是派遣使者割让黄河以西地区的土地,献给秦国来求得和解。