陆游的古诗大雪译文,陆游的古诗大雪译文及注释

tamoadmin 诗词解读 2024-11-04 5 0

从军行陆游古诗意思?

边塞的报警烽火传到了长安,壮士的心怀哪能够平静。

朝廷的将帅刚出了宫门,身着铁甲的骑士就直捣据点。

雪搅昏天军旗褪了彩色,风狂刮的声音裹着鼓声。

陆游的古诗大雪译文,陆游的古诗大雪译文及注释

我宁作百夫长冲锋陷阵,也不耐守笔砚做个书生。

创作背景

唐高宗调露、永隆年间(679—681),吐蕃、突厥曾多次侵扰甘肃一带,唐礼部尚书裴行俭奉命出师征讨。唐汝询在《唐诗解》中认为是作者看到朝廷重武轻文,只有武官得宠,心中有所不平,故作诗以发泄牢骚。

从军行的意思是青海湖上乌云密布,使得雪山一片黯淡。边塞古城与玉门雄关遥遥相望。

守边将士们经历着漫天的黄沙,虽然身经百战之后铠甲磨穿了,但是仍然斗志激扬,不打败敌人,誓不返回家乡。表达了将士们的爱国之情。

不是陆游。是王昌龄的。《从军行》原文及翻译青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。[注释]

1.从军行:乐府《相和歌辞平调曲》旧题,多写军队务旅征战之事。王昌龄作的《从军行》共七首,这里选入第四首。

2.青海:即今青海湖。长云:多云,漫天皆云。雪山:终年积雪的山,指祁连山。

3.孤城:指玉门关,因地广人稀,给人以孤城之感。这句词序倒装,意思是“遥望孤城玉门关”。

4.穿:磨破。金甲:战衣,是金属制成的盔甲。

答:译文:边疆告急的烟火传到了长安,壮士的心怀自然不能够平静,将军带着兵符,辞别皇宫,铁骑们围敌攻城,大雪份飞,军旗也显得黯然失色,狂风中夹杂着战鼓声,我宁愿做个下级军官为国出征,也胜过当个书生,只会雕句寻章。全诗表现了战事的紧急以及书生由衷的爱国***,同时也表现了将士冒雪同敌人搏斗的坚强无畏精神和诗人渴望为国建功立业的心志。

借雪抒情的诗及赏析?

1.《大雪》

宋·陆游

大雪江南见未曾,今年方始是严凝。

巧穿帘罅如相觅,重压林梢欲不胜。

毡幄掷卢忘夜睡,金羁立马怯晨兴。

此生自笑功名晚,空想黄河彻底冰。

写下这首诗时,陆游正在江南。

从未在江南见过这么大的雪。大雪压林枝,树梢都被压倒了,毡房里彻夜玩戏***忘记睡觉,早上都不想起来。忧国忧民的陆游此时自嘲,已经年纪大了,无法过河杀敌了。

2.《江雪》

唐·柳宗元

东风度咫尺画阑琼沼。--施岳《解语花·云容冱雪》

搦管坐空斋,不听声谡谡。--环山樵《薛宝钗·雪竹》

少壮从戎马上飞,雪山童子未缁衣。--刘商《赠头陀师》

点点抟作,雪绵松润,为君裛泪。--彭元逊《六丑·杨花》

雪似梅花,梅花似雪。--吕本中《踏莎行·雪似梅花》