《桃花溪》
.[唐].张旭.
隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。
桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。
【注释】
①隐隐:隐约不分明。②石矶:水边突出的石头。
【翻译】
隐隐飞桥隔野烟,一座飞桥似隔着迷濛的野烟,
石矶西畔问渔船: 我到石矶旁去问飘浮的渔船:
桃花尽日随流水,桃花整日随着溪水漂流而去,
桃花溪
张旭〔唐代〕
隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。
桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。
译文及注释
译文
山谷云烟缭绕,溪上飞架的高桥若隐若现;站在岩石西侧询问那***归来渔人。
这里桃花随着流水,终日地漂流不尽,这不就是桃花源外的桃花溪吗?你可知桃源洞口在清溪的哪边?
注释
桃花溪:水名,在湖南省桃源县桃源山下。
原文:
桃花溪
唐 张旭
隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。
桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。
诗意:
一座高桥隔着云烟出现,在岩石的西畔询问渔船。
桃花整天随着流水流淌,桃源洞口在清溪的哪边?
这是借陶潜《桃花源记》的意境而写的写景。诗由远外落笔,写山谷深幽,迷离恍惚,隔烟朦胧,其境若仙。然后镜头移近,写桃花流水,渔舟轻泛,问讯渔人,寻找桃源。诗的构思婉曲,意境若画,有景有情,趣味深远。蘅塘退士批注:“四句抵得一篇《桃花源记》。”
拓展资料: