这是李白《菩萨蛮》中的一句
平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。
“碧”是说山色转深。作者在“碧”前用了“伤心”二字来修饰,其实“叶子”何来伤心,作者不过是“以我心来观外物,故物皆着我之色”而已,将自己的情感移于这满山的树木。如果单单将“碧”进行解释,就是(山林的颜色由青变为)青绿色。
菩萨蛮·平林漠漠烟如织 平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭更短亭。注释
①平林:平展的树林。
②漠漠;迷蒙貌。
③伤心碧:使人伤心的碧绿色。一说“伤心”表示程度,与“极”同义。
④暝色:夜色。
⑤玉阶:阶之美称。一作“玉梯”。
⑥伫立:久立。
⑦归程:归途。
⑧长亭更短亭:古代设在路边供行人休歇的亭舍。庾信《哀江南赋》云:“十里五里,长亭短亭。”说明当时每隔十里设一长亭,五里设一短亭。“更”,一作“连”。亭,《释名》卷五:亭,停也,人所停集也。翻译 一片平远的树林之上飞烟缭绕有如穿织,秋天的山峦还留下一派惹人伤感的翠绿苍碧。暮色已经映入高楼,有人独在楼上心中泛起阵阵烦愁。 她在玉梯上徒劳无益地久久凝眸站立,一群群鸟儿飞回栖宿多么匆急。什么地方是你回来的路程?一个个长亭接连一个个短亭。
诗词名:菩萨蛮
作者:李白
朝代:唐
平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。
玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程?长亭更短亭 忆秦娥
箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。
乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。