端午即事古诗译文,端午即事古诗译文图画

tamoadmin 诗词欣赏 2024-11-18 1 0

端午即事译文?

译文

五月五日的端午节,你赠与了我一枝艾草。

故去的人已看不见,新结交的朋友又在万里之外。

端午即事古诗译文,端午即事古诗译文图画

往日一心只想为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。

我想要从屈原那里得到希望,只是三湘被辽海阻隔太过遥远。

端午即事讲解?

注解:即事:就眼前之事歌咏

故人:古人,死者

新知:新结交的知己

凤昔:指昔日,往日

灵均:在这里指屈原

三湘:元湘、潇湘、资湘

《端午节即事》文天祥·宋代

五月五日午,赠我一枝花。

故人不可见,新知万里外。

丹心照凤兮,鬓发日已改。

在这首诗里,文天祥说,在端午节这一天里,有人赠给我一枝艾草来辟邪祈福。这个人是谁呢?诗里面并没有表现,我们也无从得知。

紧接着文天祥就发出感慨说,老朋友看不到,新朋友也不在眼前。

第三联,文天祥评价说,自己一片丹心,向来如此,从来没有改变。而改变的只是年龄,现在鬓发已改变颜色。其实当时文天祥不过40岁,人生正当壮年。

第四联,文天祥表明心志说,自己想要追随灵均,灵均是屈原的字,但是距离屈原被流放的湘江一带又很遥远,中间隔着辽阔的海洋。

文天祥的这首诗,主要用直抒胸臆的方法,来表达自己强烈的感情。

怎么理解《端午即事》这首诗?

 文天祥德祐二年(1276)出使元军被扣,在镇江逃脱后,不幸的是又一度被谣言所诬陷。为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。  在诗中端午节欢愉的背后暗含着作者的一丝无奈,但是即使在这种境况中,他在内心深处仍然满怀着“丹心照夙昔”的壮志。这首诗塑造了一位像屈原一样为国难奔波却壮志不已的士大夫形象。

故人不可见心知千里外的意思?

意思:故去的人已看不见,新结交的朋友又在万里之外。

出自宋代文天祥的《端午即事》

五月五日午,赠我一枝艾。 故人不可见,新知万里外。

丹心照夙昔,鬓发日已改。 我欲从灵均,三湘隔辽海。

译文

怎么理解《端午即事》这首诗?

 文天祥德祐二年(1276)出使元军被扣,在镇江逃脱后,不幸的是又一度被谣言所诬陷。为了表明心志,他愤然写下了这首《端午即事》。  在诗中端午节欢愉的背后暗含着作者的一丝无奈,但是即使在这种境况中,他在内心深处仍然满怀着“丹心照夙昔”的壮志。这首诗塑造了一位像屈原一样为国难奔波却壮志不已的士大夫形象。