“国耻未雪,何由成名”这句话出自唐代的“国民老公”诗仙李白之手,这首诗虽然对很多人来说不是很熟悉,却是一篇绝对的佳作,表达了李白深陷安史之乱泥淖之中的无奈,渴望如雄鹰搏击长天一样,去沙场歼灭叛军,为国做贡献。所以,文中的国耻,指的是安史之乱无疑。
关于这种佳作的问题,难得一见,既遇到,若不好好品评赏析一番岂不可惜?原文如下(看不懂古文的可以绕开,下方有高能翻译):
独漉水中泥, 水浊不见月。不见月尚可,水深行人没。越鸟从南来,胡雁亦北度。我欲弯弓向天射,惜其中道失归路。落叶别树,飘零随风。客无所托,悲与此同。罗帷舒卷,似有人开。明月直入,无心可猜。雄剑挂壁,时时龙鸣。不断犀象,锈涩苔生。国耻未雪,何由成名?神鹰梦泽,不顾鸱鸢。为君一击,鹏搏九天。
用放荡不羁的现代汉语翻译(自己的翻译,严谨比不上教科书,但保证意思不错的情况下,绝对比教科书有味道):
有***在水中瞎搅和,将河水弄得浑浊不堪,就连月影都不能映照在里面了。其实月影倒影不到水中,也没什么大不了的,关键是水浑了,过河的人就认不清水的深浅了,很容易被淹死。候鸟从南方回来了,来自草原的鹰也开始回归。我拿起弓箭,本想射杀几只下酒,却又不忍心伤害它们,可怜它们迷失了归路。树叶被大风卷落,离开树枝飘向别处,而我呢,也在他乡为客,这种悲凉不正好和树叶同病相怜?罗帐忽而卷起又突然落下,好像有撩开。一缕皎洁的月光照进来,正好能鉴我光明磊落的胸怀,绝对没有什么值得怀疑的。龙泉剑挂在墙上发出阵阵龙吟,这柄能轻易斩杀犀牛和大象的宝剑啊,如今早已锈迹斑斑。
国耻不雪,我谈什么建功立业?(问题中那句的翻译)传说云梦泽有只神鹰,它每次遇到鸥鹭一类的凡俗之鸟,都懒得瞥一眼,对其毫无兴趣,因为神鹰生而志向远大,理应翱翔九天,是专门为皇上去拼搏的啊!(李白还诗仙呢,就这一句话,让他说的那叫一个啰嗦,用陈胜他老人家的话:燕雀安知鸿鹄之志哉!)
喜欢我文风的朋友,可以关注我哦,但凡一有时间我就会来回答一些关于文史哲和社科类的问题。
《满江红·写怀》宋代:岳飞
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切!
靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。
1、翻译:安禄山之乱还没有洗雪,此句出自李白的《独漉篇》。
2、独漉篇》唐代伟大诗人李白借用乐府古题创作的古诗。乐府原诗为是四言体,写为父报仇;李白此诗改四言为杂言,写为国雪耻。此诗写作者面对安史之乱,欲效法搏击九天之鹏的神鹰,一击成功,歼灭叛军,为国家作出贡献。全诗音韵流美,摇人情思,意蕴浓深,创意造言,都别致不凡。