温庭筠梦江南翻译,温庭筠的梦江南翻译

tamoadmin 诗词欣赏 2024-11-27 5 0

山月不知心底事全诗?

                  梦江南二首·其一

                          温庭筠

  千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。

温庭筠梦江南翻译,温庭筠的梦江南翻译

【译文】

虽有千头万绪之恨,但恨到极点的是那远在天涯的人久不归来。       苍山上空悬挂的明月不知我心中愁事,水面上低吟的风吹落水旁花瓣飘落眼前,远空摇曳的碧云在晚风的吹拂下微微斜行。

【赏析】

  此词首句直出“恨”字,“千万”直贯下句“极”字,并点出原因在于行入远“在天涯”,满腔怨恨喷薄而出。“山月”三句写景,旨在以无情的山月、水风、落花和碧云,与“千万恨”、“心里事”的有情相形,突出思妇内心的悲戚和哀伤。此词写得朴素自然,明丽清新,没有刻意求工、雕琢辞句,却能含思凄婉,臻于妙境。刻画人物,形象、生动、传神,揭示人物心理,细腻、逼真,足见作者技巧纯熟,既擅于雕金镂玉的瑰丽之作,又长于质朴凝练的绝妙好词。

梦江南 千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花。摇曳碧云斜。 此首叙飘泊之苦,开口即说出作意。“山月”以下三句,即从“天涯”两字上,写出天涯景色,在在堪恨,在在堪伤。而远韵悠然,令人讽诵不厌。 温庭筠

梦江南 千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花。摇曳碧云斜。 此首叙飘泊之苦,开口即说出作意。“山月”以下三句,即从“天涯”两字上,写出天涯景色,在在堪恨,在在堪伤。而远韵悠然,令人讽诵不厌。 温庭筠

温庭筠梦江南哪本书里的?

《梦江南·千万恨》是唐代文学家温庭筠的词作。此词通过描写思妇在孤单的月光下独自思念的情景,表现了其内心的悲戚和哀伤。

通篇写恨,实际是以恨之切,衬爱之深,思之极。

前二句纯用白描,并运用民歌的顶真格式,词句明快流畅;后三句触物生情,借物抒怀,以无情衬有情,词句流利宛转。

全词以意境取胜,首尾一贯,率直而深婉,余味无穷。