玉阶怨原诗如下:
玉阶生白露,夜久侵罗袜。
却下水晶帘,玲珑望秋月。
译文:
深宫中玉砌的台阶已滋生了白露,
夜深伫立在庭院露水侵湿了罗袜。
我只好入室垂下水晶帘子,
独自隔帘仰望天上玲珑的秋月。
赏析:
玉石砌的台阶上生起了露水,深夜独立很久,露水浸湿了罗袜。回房放下水晶帘,仍然隔着帘子望着玲珑的秋月。这是一首宫怨诗。前两句写无言独立玉阶,露水浓重,浸透了罗袜,主人公却还在痴痴等待。
后两句写寒气袭人,主人公回房放下窗帘,却还在凝望秋月。
前两句写久等显示人的痴情;后两句以月亮的玲珑,衬托人的幽怨。全诗无一语正面写怨情,然而又似乎让人感到漫天愁思飘然而至,有幽邃深远之美。
却下水晶帘,玲珑望秋月意为把水晶帘子拉下,用玲珑的目光凝视着秋月。
这是杜牧《清平调·秋思》中的一句描写秋夜美景的唐诗,表达了诗人对秋夜清婉、空灵的美景的赞赏和追求,也反映出作者内心深深的思念和遐想。