农妇与鹜原文及翻译,农妇与鹜原文及翻译简短

tamoadmin 诗词鉴赏 2024-12-01 5 0

农夫与鹜文言文答案?

农妇与鹜

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣,熟视之,乃鹜也.妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑起受创也.妇奉之归,治之旬日,创愈.临去,频频颔 之,似谢.月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多.妇不忍市之,即孵,得雏成群.二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也.

全文翻译:

农妇与鹜原文及翻译,农妇与鹜原文及翻译简短

过去皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐隐约约听到了鸟的叫声,好像在哀鸣,仔细一看,是一只野鸭.农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了.农妇捧着野鸭回家,治疗了十天左右,收口慢慢痊愈,(野鸭)临行之时,频频点头,好像是在感谢.过了一个多月,有几十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿去卖,就孵化了他们,孵出的小鸭成群.又过了两年,农妇家生活小康,就是因为受伤的野鸭报答的结果呀!

启发了的道理:知恩图报,动物也如此.何况人类

农夫与鹜的意思?

       回答:农夫家生活奔向小康,就是因为受伤的野鸭报答的结果。

      只要我们有善心,我们的生活会越过越好!心中有爱,快乐无处不在!付出就有回报。

       人为善终有善报,勿以善小而不为,勿以恶小而为之。         讲述了皖南有一个农妇,在河边拾柴,隐隐约约听到了鸟的叫声,好像在哀鸣,仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的两个翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天左右,收口慢慢痊愈,(野鸭)临行之时,频频点头,好像是在感谢。