这里所指的商女就是歌女,秦淮河上的彩船,不但卖笑,卖艺,也做商业的买卖。所以就有商女的称谓。
其实细研究一下历史,你会发现过去的烟花女子比今天的小姐有才,她们有很多都会琴棋诗画,更善于歌舞,如果在当代早已经成了名星了。
在这首诗中写道商女不知亡国恨,这只是诗人心情的写照。而在中国历史上描写的风尘女子都是有情有义的,而且还有爱国情操。如李香君,小风仙,所以蔡卾有诗赞:不信美人终薄命,古来侠女出风尘。
“商女不知亡国恨”这句诗来自于中晚唐杜牧的《泊秦淮》。
全诗如下:
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱***花。
这首词的创作年代应该在公元833年至835年这 段时间,杜牧任淮南节度使牛僧孺的推官一职,后转为掌书记。当时有时间到南京。因为淮南节度使驻地在扬州。
杜牧那个时代唐朝已处在中晚唐时期,唐王朝经由安史之乱后。国家从此进入了一个藩镇割据时代,开始由于藩镇之间犬牙交错,互相制衡,唐中央尚可保持一定的权威,但当时各藩镇之间战争不断,藩镇内部也纷乱不止。
在一个“烟笼寒水月笼沙”的深秋夜或是冬夜。作者的船泊在秦淮河上,本来是凄清的江面,寒冷的江风还时不时送来歌女的歌声!而且竟然是在唱亡国之君所作的《玉树***花》。试想是歌女发了疯吗?有歌女唱自然是达官贵人在听!表面上说歌女,骨子里是在挞伐那此听曲的达官贵人:国家危难,这些人还在醉生梦死!
《玉树***花》是都于南京的陈后主陈叔宝所作,
玉树***花
丽宇芳林对高阁,新装艳质本倾城;
“商女不知亡国恨”出自唐代杜牧的《泊秦淮》。诗中的商女是指以卖唱为生的歌女。
商女是中性词,不带褒义或贬义,但从诗中“商女不知亡国恨,隔江犹唱《***花》”的诗句来看,明显有有贬义的倾向,从中可以看出诗人对曲声靡靡的《***花》的憎恶,以及对无知歌女的痛恨。
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱***花。
这首《泊秦淮》是唐代诗人杜牧所写。杜牧生活在唐朝晚年时代,当时唐朝***也是危机四伏,岌岌可危。杜牧晚上在南京的秦淮河上听到两岸有歌女在唱《玉树***花》的曲,不禁感慨万千,写了这首诗,意思是说,我们的国家都成了这样了,你们还在唱《玉树***花》,看来你们不知道国家要亡了啊!“商女”指的是卖唱的女子。
《玉树***花》是南北朝时,陈国国君陈叔宝陈后主所做的词曲,是为他身边几位美丽的妃子所做,陈后主沉迷于酒色,最终被隋朝消灭,他的妃子也被杨广掳走。后人称《玉树***花》是要亡国的曲子,是不祥之照。
“商女不知亡国恨 ,隔江犹唱***花”出自于晚唐的杜牧,说的是在晚唐乱世,卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树***花的故事。
作者借歌女讽刺,抒发感慨,借陈后主(陈叔宝)因追求荒淫享乐终至亡国的历史,讽刺那些不从中汲取教训而醉生梦死的晚唐统治者,表现了作者对国家命运的无比关怀和深切忧虑的情怀。
没有。这个诗原意不是讽刺商女的,而是讽刺那些已经亡国了还隔着江听商女演出的贵族们的!
如果把这首诗理解为讽刺“商女”,那我认为是错的。
古时候,国君是男人,那时候女人也当不了官吧?那山河破碎的锅凭什么甩到女人头上呢?明明就是男人把这个国家玩废了,凭什么责怪人家唱***花?
哦,听见一首***花你难受了血性了,那当初叫你们搞***少搞一点咋不听呢?打仗时咋没这份骨气呢?
国破家亡,男人是应该死在女人前面的,因此破国后女性只要不当叛徒汉奸,不出卖当地地下组织或本国情报等,其他的我觉得都没有错。
二战时法国人多牛逼啊,42天就投降了。投降后巴黎被德国人占领,巴黎的很多女性迫于生计或其他原因而与德国军官***,留下了不少私生子。盟军夺回法国后,法国男人开始对那些与德军有染的女人审判了。这种打仗打不过就拿女人撒气的行为,相当让人瞧不起!
所以这首诗我不认为是讽刺商女,应该有三个可能:
1.讽刺那些现在还在风花雪月的贵族们;
2.感叹一种无奈的状态;
3.抱怨***无能。
"商女不知亡国恨 ,隔江犹唱***花",是唐代诗人杜牧的诗句,这一句话没有歧视的意思,而是曲笔讽刺那些王公贵族、达官显贵们的"不知"。
先看原诗:《泊秦淮》唐.杜牧
秦淮河六朝以来,这里一度非常繁华,两岸歌楼舞馆矗立,江中游船往来。每到夜晚浆声灯影,荡漾其中,别有一番歌舞升平的景象。一直是王孙公子、富家豪门游晏消遣取乐的地方。
当时歌女不管城中,还是游船上都有歌女卖唱。秦淮河两岸酒家林立,乐妓就在酒店里替客人唱歌佐酒助兴。
一一这首诗是杜牧夜泊秦淮河上,触景生情写出的一首优秀的政治讽喻诗。当时,唐王朝内忧外患,处于风雨飘摇之中,社会动荡不安,危机四伏,人民生活苦不堪言。诗人是一个有政治头脑,有情感的知识分子,他从秦淮河浆声灯影,璀璨流光虚***繁荣中,已经预感到了唐朝末路的来临。因而感时伤事。借古讽今,从对历史兴亡的回顾中,讽劝唐王朝的统治者,希望他们能从前朝的灭亡中吸取教训。
一一由于诗人浓郁的吊古伤今的情绪,为唐王朝的衰退败落感到惋惜哀叹,读这首诗有一种淡淡的的感伤情调。
这一句是:诗人夜泊秦淮岸边,对岸酒楼里传过来一阵阵靡靡的歌声,商女们不知道亡国之恨,正在唱着陈后主作的轻靡艳词《***花》曲。这些王公贵族,浪荡公子都沉浸在欢乐中。
一一这里,诗人表面上哀叹"商女不知",实则是***取了隐悔曲笔的写法,讽剌那些王公贵族,达官贵人显贵们的"不知",这些人在这衰微的世道之中,不以国事为怀,却沉溺于吃喝玩乐,听歌唱曲中寻欢作乐,陶醉于亡国之音中。这首诗就揭示了唐代社会晚期一种末世的***情调。诗人从中敏锐地感到,国家的命运前途不久长了。
***花:是词牌名、双调,四十四字,前后段各四句。
歌词是:
“商女不知亡国恨,隔江犹唱***花”出自唐代诗人杜牧的《泊秦淮》,全文主要描述的是在烟花柳巷中,女子们感受不到亡国之痛,还在唱着《***花》。当时,唐朝刚刚经历了安史之乱,最后又爆发了甘露之乱,但是统治者和官员对此无动于衷。因此借用商女唱曲暗讽当朝统治者和达官贵族无视国家***动荡,贪图享乐的现象。接下来就和小编一起来看看这首诗的具体解析吧。
字面来看,这句话的道理朴素无华,浅显易懂,没有什么难以理解的字词。字面意思虽然简单,但是道理异常深刻,让人读完后有一种喟叹与怜惜。这句话的字面意思就是说彼时的陈后主因为整日沉湎于声色犬马之中,不理朝政,不听谏言,只关心风花雪月的事情,故而导致走上了亡国之路。
因此,这句话是以虚探实,以青楼女子在国仇家恨之时还唱一些缱绻小调,实际上是讽刺朝***贵的***与不负责任,并没有如诗的表面那样指责青楼女子,而是指桑骂槐,骂这权贵们沉湎酒色之乐不理朝政,骂后悔也来不及了。所以,这句话其实是借商女讽刺权贵。
这是唐代诗人杜牧的诗,意思是卖唱的歌女不知道什么是亡国之恨,隔着江水仍然在靡靡地唱着玉树***花的歌曲。
在这首诗里,他并没有歧视女子的意思,只是作为诗人的见景生情之作。
但是,虽然作者也做过官吏,在这里却只是作为诗人在写诗。这种见景生情之作,却没有深刻认识到他看到的卖唱的女子,也是受压迫者,或者受博削者,也是在万不得已的情况下,为了生存,不得不这么做。诗人毕竟是诗人,虽然也存在忧国忧民的思想和情怀,但毕竟没有纯粹的政治家看问题看得比较透彻。然而,在封建社会里,能有这样的忧国忧民的思想意识,已经是很难得的了。
商女为什么要知亡国恨,亡国亡的只是朝廷,跟商女半毛钱关系都没有,无论换了谁做皇帝,商女仍然是商女。所以强行要求商女知亡国恨,就是强迫底层人民爱朝廷,从这点上说,这两句诗不止是歧视,可以说就是道德***。
“商女不知亡国恨 ,隔江犹唱***花”出自于晚唐的杜牧,说的是在晚唐乱世,卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树***花的故事。
作者借歌女讽刺,抒发感慨,借陈后主(陈叔宝)因追求荒淫享乐终至亡国的历史,讽刺那些不从中汲取教训而醉生梦死的晚唐统治者,表现了作者对国家命运的无比关怀和深切忧虑的情怀。
这个歌是古代艳曲《玉树***花》。相传这个曲子是南朝最后一个朝代陈朝的陈后主(陈叔宝)谱写的。然后,他宠幸的美人儿好像叫张丽华(最有名的,此外还有很多人等)。然后,隋朝灭陈他就被俘了,被俘后仍然酗酒吃驴肉等。[呲牙]这些内容在《隋唐演义》里面有所体现。
杜牧后来的诗句就引用了陈后主的典故。
南朝陈国(557~589,处于魏晋之后隋朝之前)
原句“商女不知亡国,恨隔江犹唱***花”出自唐朝诗人杜牧的《泊秦淮》。
商女:歌女舞者
***花:南朝陈国后主陈叔宝为其宠妃张丽华做作的乐曲,被后世称为“亡国之音”。
南朝陈危在旦夕,当政者仍然沉湎在声色歌舞中,最终被俘亡国。看似在批评歌女其实不然,以“商女”的行为代指最高统治者,讽谏时政,希望晚唐统治者复兴国家,语言含蓄精炼。