浥鲛绡的读音是hóng yì jiāo xiāo。
鲛绡[jiāo xiāo]汉语词汇
鲛绡是指传说中鲛人所织的绡,是一种独特的衣服,特质“南海出鲛绡纱,入水不濡。”亦泛指薄纱。也指宫中美人跳舞时所穿的衣服。
鲛人喻海滨之人。唐刘禹锡《伤秦妹行》:“冯夷翩跹舞渌波,鲛人出听停绡梭。”鲛绡意思:1.亦作"鲛鮹"。2.传说中鲛人所织的绡。亦借指薄绢﹑轻纱。3.指手帕﹑丝巾。
hóng yì jiāo xiāo
红,读音为hónɡ、gōng,最早见于商代甲骨文时代。在六书中属于形声字。“红”字基本含义为粉红色;引申含义为象征革命,进步,如:红军。
在日常使用中,“红”也用作得宠,出名,走运或事业兴旺,如:红人;在古文中,通“工”,指妇女纺织,刺绣等工作,如:女工。
hóng yì jiāo xiāo
“浥”,现代汉语规范二级字,普通话读音为yì,最早见于秦朝小篆时代,在六书中属于形声字。“浥”的基本含义为湿润,如“渭城朝雨浥轻尘”;引申含义为坑洼地。
“绡”,现代汉语规范二级字,普通话读音为xiāo,最早见于秦朝小篆时代,在六书中属于形声字。“绡”的基本含义为生丝;引申含义为生丝织物,如绡头。
钗头凤中“东风恶,欢情薄”中“恶”的读音是:【è】 。
1、出处:钗头凤中“东风恶,欢情薄”这两句话出自陆游的《钗头凤》。
2、释义:钗头凤中“东风恶,欢情薄”这两句话意思是:春风多么可恶,把浓郁的欢情吹得那样稀薄。
3、原文如下:红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错!错!错! 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落。闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫!莫!莫!
4、译文:你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!