答:司马青衫。(司马是官职名,代表朝堂)
详细解释:
发音sī mǎ qīng shān
释义
司马:古代官名,唐代诗人白居易曾贬官为江州司马。司马的衣衫为泪水所湿。形容极度悲伤。
出处
白居易《琵琶行》诗:“座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。”
例句
淋漓襟袖啼红泪,比司马青衫更湿。伯劳东去燕西飞,未登程先问归期。
西厢记词曲中化用古人诗句句子如下:
《西厢记》第四本第三折,这折通常被称为“长亭送别”。《端正好·碧云天》这个曲子一般人都很熟悉。曲子很美。虽然“碧云天,黄花地,”是化用范仲淹《苏幕遮》“碧云天,黄叶地”,“总是离人泪。”是化用苏轼《水龙吟》“点点是,离人泪”,但天衣无缝,融为一体。
出处:《乐府诗集·杂曲歌辞八·东飞伯劳歌》:
“淋漓襟袖啼红泪,比司马青衫更湿。
伯劳东去燕西飞,未登程先问归期。
虽然眼底人千里,且尽生前酒一杯。
未饮心先醉,眼中流血,心内成灰。”
“伯劳东去燕西飞”意思是伯劳、燕子各飞东西,比喻夫妻、情侣别离。后以劳燕分飞比喻别离。
出自唐寅化用乐府诗《乐府诗集·杂曲歌辞八·东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。”
劳燕分飞出处:《乐府诗集·杂曲歌辞八·东飞伯劳歌》:‘东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。’后以劳燕分飞比喻别离。
劳,伯劳,鸟名。伯劳、燕子各飞东西,比喻夫妻、情侣别离。
在古典诗歌中,伯劳和燕子,通常用来比喻夫妻情侣、亲人朋友的别离之苦,思念之痛。“东飞伯劳西飞燕”,原本也只是表达离愁别绪,后被引申为“各奔东西”。