西宫春怨王昌龄古诗,西宫春怨王昌龄古诗配画

tamoadmin 诗词解读 2024-12-08 5 0

西宫夏怨王昌龄古诗?

不是西宫夏怨,是西春怨,是王昌龄所创作的古诗。

《西宫春怨》是唐代诗人王昌龄创作的一首七言绝句。这首诗以一个“春色恼人眠不得”的花月良宵为背景,描写一个被幽闭在深宫里的少女的一连串动作和意态,运思深婉,刻画入微,使读者如临其境,如见其人,并看到了她的曲折复杂的内心活动。

作者通过写西宫深夜的静与花香,描绘出美景缺无人欣赏的凄凉景色,体现了失宠妃子的怨与愁,隐含着自己不受重用的伤感。

西宫春怨王昌龄古诗,西宫春怨王昌龄古诗配画

王昌龄西宫春怨塑造什么人物形象?

1、《西宫春怨》通过写西宫静夜与花香,描绘出美景无人欣赏的凄凉景色,写出了失宠妃子的悲怨与愁闷,也隐含寄托了诗人自己不受重用的伤感。

2、原诗:【西宫春怨】唐.王昌龄;体裁:七言绝句。西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。3、词语注释 西宫:中国封建时代皇帝的妃嫔住的地方。百花:各种花的总称。百为约数。珠帘:用线穿成一条条垂直串珠构成的帘幕。恨:怨恨。云和:古代琴瑟一类乐器的代称。朦胧:物体的样子模糊,看不清楚。昭阳:宫殿名,曾为赵飞燕所居。这里指皇帝的居处。4、白话译文 西宫中的夜晚如此静谧,只有盛开在宫中庭院内的花朵悄悄地散布着阵阵香气; 住在宫中的美人想要卷起用珠子串成的门帘出外赏花,却又因无心欣赏而作罢; 只有怀着说不尽的愁怨而独守空闺。抱着琴瑟看月亮,昭阳宫隐没在暗沉沉的树从间。

西宫春怨王昌龄译文?

西宫春怨是唐代诗人王昌龄所作的一首诗,下面是他的译文:

凤凰台上凤凰游,白玉盘中翠凤愁。

天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

译文的大意是:凤凰在凤凰台上欢快地游玩,而玉盘里的翡翠凤凄凉地愁眉苦脸。她天生美丽,却难以自拔,后来被选在君王身旁。她在回眸一笑间散发出百种媚态,使得宫中的佳丽失色。春日里,王宫赐浴华清池,温泉水滑,洗去了她凝脂般的妆容。仆人扶起她娇无力的身子,这是她新承恩泽的时候。她的长发如云,容颜如花,一步步穿过芙蓉帐篷来到温暖的床上,开始温馨的春宵。春宵虽美,但时间短暂,夜幕将尽,此后君王便再也起不早朝了。

译文:西宫中的夜晚非常清静,只有盛开在宫中庭院内的花朵悄悄地散布着阵阵香气。住在宫中的美人本来想要卷起用珠子串成的门帘出外赏花,却又因无心欣赏而作罢,只有怀着说不尽的怨恨而独守空闺。

抱着琴瑟看月亮,许多树隐蔽着昭阳宫。西宫春怨

王昌龄 〔唐代〕

西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。

斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。

译文

西宫夜晚寂静,百花飘香,想要卷起珠帘外出赏花,又怕春恨绵绵徒增烦恼。

斜抱着云和在月下独自凝望夜空,只看见一片朦朦胧胧的树影不见昭阳

《西宫春怨》是唐代诗人王昌龄创作的一首七言绝句。作者通过写西宫深夜的静与花香,描绘出美景缺无人欣赏的凄凉景色,体现了失宠妃子的怨与愁,隐含着自己不受重用的伤感。

王昌龄(698—757),字少伯,汉族,河东晋阳(今山西太原)人,又一说京兆长安人(今西安)人。盛唐著名边塞诗人。

王昌龄早年贫苦,主要依靠农耕维持生活,30岁左右进士及第。初任秘书省校书郎,而后又担任博学宏辞、汜水尉,因事被贬岭南。***末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。

王昌龄与李白、高适、王维、王之涣、岑参等人交往深厚。