古诗《相思》不是白居易写的,是王维写的。
相思
王维
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多***撷,此物最相思。
王维的《相思》,彻底将红豆与相思联结在了一起。
红豆本来就有相思的象征,而在这首诗中,红豆的象征意味强烈到模糊了本体与喻体之间的界线,诗中相思与红豆,相思即红豆,红豆即相思,你分不清,它是象征的相思之情,还是实物相思子,这两者,已经融为一体。
而全诗以“红豆”起,以“相思”结,产生了一种意蕴的回环,正如相思一样,婉转反复,难以排遣!
从此,人们读了王维的这首《相思》,无不见红豆而相思。
王维《相思》是一首古风诗歌,其中内容主要是表达了诗人对于远方故友的思念之情。
具体释义如下:1. 《相思》表达了诗人对于远方故友的思念之情。
2. 在诗中,王维通过描写景物,如归雁、春草等,来表达自己深深的思念,同时也透露出对于回忆的眷恋和珍视。
诗中运用了“泪湿罗巾”、“相思树”等生动形象的描写手法来突出主旨,情感真挚并且深刻。
3. 王维的这首《相思》是中国古代文学中有名的追思佳作,它力求表达思念和缅怀之情,时至今日,依然在广大读者中间流传,并且得到高度的赞誉和认可。
1
意思: 鲜红***的红豆,生长在阳光明媚的南方,春暖花开的季节,不知又生出多少希望思念的人儿多多***集,小小红豆引人相思。
2
出自: 唐王维《相思》
3、原诗: 相思。 唐代: 王维
红豆生南国,春来发几枝。愿君多***撷,此物最相思。
相思
王维〔唐代〕
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多***撷,此物最相思。
译文及注释
译文
红豆生长在阳光明媚的南方,每逢春天不知长多少新枝。
希望思念的人儿多多***摘,因为它最能寄托相思之情。
注释
相思:题一作“相思子”,又作“江上赠李龟年”。
相思
唐 · 王维
红豆生南国,春来发几枝。
愿君多***撷,此物最相思。
全译
鲜红***的红豆,生长在阳光明媚的南方,春暖花开的季节,不知又生出多少?希望思念的人儿多多***集,小小红豆引人相思。
“最不屑一顾是相思”不是出自诗,是出自曹荣版《西游记后传》电视剧毛阿敏演唱的片尾曲《相思》的歌词。歌词源自王维的诗《相思》:“红豆生南国,春来发几枝。愿君多***撷,此物最相思。”
红豆又称相思子,借咏物寄托相思成为千古绝唱。古往今来,只因一个情字,有多少人为情所困,又有多少人为情所累。
情之一字,亘古不变,长久不衰。