江城子记梦原文及翻译,《江城子·记梦》

tamoadmin 诗词欣赏 2024-12-13 4 0

江城十里生死两茫茫原文?

《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》原文

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

江城子记梦原文及翻译,《江城子·记梦》

《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》翻译

你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念。可终究难以忘怀。千里之外那座遥远的孤坟啊,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。纵然夫妻相逢你也认不出我,我已经是灰尘满面,两鬓如霜。昨夜我在梦中又回到了家乡,在小屋窗口。正在打扮梳妆。你我二人默默相对惨然不语,只有相对无言泪落千行。料想得到我当年想她的地方,就在明月的夜晚,矮松的山冈。

苏轼江城子乙卯十一月记梦?

《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代文学家苏轼创作的一首词。此词上阕实写词人对亡妻的深沉的思念;下阕虚写梦境,抒发了对亡妻执着不舍的深情。全词思致委婉,境界层出,情调凄凉哀婉,为脍炙人口的名作。

江城子·乙卯正月二十日夜记梦

宋朝 · 苏轼

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。

千里孤坟,无处话凄凉。

纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。

相顾无言,惟有泪千行。

料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

十年生死两茫茫的全文及注释?

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。

出自北宋诗人苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》

全文如下:

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

译文

两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。

晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。

注释

乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。

江城子,十年生死两茫茫全文?

全文如下:

《江城子.乙卬正月二十日夜记梦》

宋.苏轼

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。

相顾无言,惟有泪千行。料得年年断肠处,明月夜,短松冈。