瀚海阑干百丈冰 愁云惨淡万里凝 这两句描写的是:壮丽的沙塞雪景以及酷寒恶劣的天气。
赏析: 这两句诗的字面意思是:浩瀚的沙海,冰雪遍地;雪压冬云,浓重稠密,雪虽暂停,但看来天气不会在短期内好转. 此二句以夸张笔墨,气势磅礴地勾出瑰奇壮丽的沙塞雪景,又为“武判官归京”安排了一个典型的送别环境,烘托出诗人的离愁别绪.如此酷寒恶劣的天气,长途跋涉将是艰辛的呢.“愁”字隐约对离别分手作了暗示.其中,“愁云”二字亦景亦情,为该篇只“诗眼”.意思就是沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。
2、原文:《白雪歌送武判官归京》
【作者】岑参 【朝代】唐
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,瀚海在这里指的是沙漠。全句的意思是在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。
这首诗是诗人出塞,在军中做幕僚时所作。天宝十三载这次是岑参第二次出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官(节度使的僚属),而武判官即其前任,诗人在轮台送他归京而写下了此诗。
瀚海:指沙漠。这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。
“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。”意思是:无边沙漠结成百丈坚冰,忧愁的阴云凝结在长空。
这句诗用浪漫夸张的手法,描绘雪中天地的整体形象,反衬下文的欢乐场面,体现将士们歌舞的积极意义。
此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。诗中所表现出来的浪漫理想和壮逸情怀使人觉得塞外风雪变成了可玩味欣赏的对象。全诗内涵丰富宽广,色彩瑰丽浪漫,气势浑然磅礴,意境鲜明独特,具有极强的艺术感染力,堪称盛世***边塞诗的压卷之作。