雁门太守行翻译,雁门太守行翻译及原文

tamoadmin 诗词解读 2024-12-27 3 0

雁门太守行注音版及译文?

《雁门太守行》是唐代诗人卢纶所作,以下是它的注音版和译文:

注音版:

青山横北郭,白水绕东城。

雁门太守行翻译,雁门太守行翻译及原文

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意落日故人情

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

译文:

青山横亘在北郭,白水环绕东城。

此地一别,孤独的旅途漫长。

像漂浮的云朵一样自由的游子心田,

雁门太守行的意思?

意思:敌军如黑云压城,城墙像要塌陷;盔甲映着日光,像金鳞一般闪亮。

号角的声音在秋色里响彻天空,塞上将士的血迹在寒夜中凝为紫色。

寒风半卷红旗,轻骑驰向易水边;天寒霜气凝重,战鼓声低沉不起。为报答国君招纳重用贤才的诚意,挥舞着利剑甘愿为君王血战到死!

《雁门大守行》 的注释原文及译文?

雁门太守行全文阅读:出处或作者:李贺   黑云压城城欲催,甲光向日金鳞开。  角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。  半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。  报君黄金台上意,提携玉龙为君死。雁门太守行全文翻译:  战局像乌云重压要把城墙摧垮,铠甲在阳光的照耀下如金色鱼鳞一般闪耀着。  秋色中,遍地响起了号角声,凝结在塞上的深红血迹在暮色中如同紫色。  部队行进在易水边,风卷动红旗,浓霜凝住战鼓,鼓声低沉。  为了报答君王的厚爱,(将士们)甘愿高举宝剑,战死沙场。雁门太守行对照翻译:  黑云压城城欲催,甲光向日金鳞开。  战局像乌云重压要把城墙摧垮,铠甲在阳光的照耀下如金色鱼鳞一般闪耀着。  角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。  秋色中,遍地响起了号角声,凝结在塞上的深红血迹在暮色中如同紫色。  半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。  部队行进在易水边,风卷动红旗,浓霜凝住战鼓,鼓声低沉。  报君黄金台上意,提携玉龙为君死。  为了报答君王的厚爱,(将士们)甘愿高举宝剑,战死沙场