江畔独步寻花其五翻译,江畔独步寻花其五翻译及注释

tamoadmin 诗词解读 2024-08-03 5 0

江畔独步寻花其五的意思?

江畔独步寻花(其五) 黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。

桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红。【诗歌译文】 黄师塔前那一江的碧波春水滚滚向东流, 春天给人一种困倦让人想倚着春风小憩的感觉。江畔盛开的那一簇无主的桃花映入眼帘, 究竟是爱深红色的还是更爱浅红色的呢? 【作者思想】 从诗题看,诗中有江、花、人。诗第一句交代了地点,提到了江;第二句交代了时间,即春天,同时描写了诗人懒困的神情。为什么会懒困呢?原来是因为春光融融,春风和煦造成的,正当诗人要在春风中休息时,却感到眼前一亮,一簇深浅不同的桃花盛开在江边,诗人的精神也为之一振,“可爱深红爱浅红”一句,不仅写出了桃花争妍斗艳的景象,为画面增添了亮丽的色彩,而且透过诗句,我们好像看到了诗人在桃花丛中欣赏玩味、目不暇接的神态。这首诗表面上似乎漫不经心,率然而成,其实同样是精心巧构而得,表现出诗人在明媚春光中难得有的“癫狂”举止及形态,轻松自然,没有斧凿痕迹,是杜甫诗中的别调。此诗重点写爱花 ,故也萦绕着喜的气氛,“可爱深红爱浅红”句,用了两个爱字,两个红字,表现诗人对花之美的欣悦,并以反问的语气作结,不仅饶有兴味,而且由己及人,这就扩大了审美的范围,强化了美感。

江畔独步寻花(其五)的解释,急?

江畔独步寻花(其五)

黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。

江畔独步寻花其五翻译,江畔独步寻花其五翻译及注释

桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红。

【诗歌译文】

黄师塔前那一江的碧波春水滚滚向东流,

春天给人一种困倦让人想倚着春风小憩的感觉。

江畔盛开的那一簇无主的桃花映入眼帘,

究竟是爱深红色的还是更爱浅红色的呢?

【作者思想】

从诗题看,诗中有江、花、人。诗第一句交代了地点,提到了江;第二句交代了时间,即春天,同时描写了诗人懒困的神情。为什么会懒困呢?原来是因为春光融融,春风和煦造成的,正当诗人要在春风中休息时,却感到眼前一亮,一簇深浅不同的桃花盛开在江边,诗人的精神也为之一振,“可爱深红爱浅红”一句,不仅写出了桃花争妍斗艳的景象,为画面增添了亮丽的色彩,而且透过诗句,我们好像看到了诗人在桃花丛中欣赏玩味、目不暇接的神态。这首诗表面上似乎漫不经心,率然而成,其实同样是精心巧构而得,表现出诗人在明媚春光中难得有的“癫狂”举止及形态,轻松自然,没有斧凿痕迹,是杜甫诗中的别调。此诗重点写爱花 ,故也萦绕着喜的气氛,“可爱深红爱浅红”句,用了两个爱字,两个红字,表现诗人对花之美的欣悦,并以反问的语气作结,不仅饶有兴味,而且由己及人,这就扩大了审美的范围,强化了美感。

唐 杜甫的《江畔独步寻花》(其五) 原文如下: 黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。

桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红? 这首诗题为独步寻花,组诗的第五首则写到黄师塔前看花。“黄师塔前江水东”,写具体的地点。“春光懒困倚微风”则写自己的倦态,春暖人易懒倦,所以倚风小息。但这为的是更好地看花,看那“桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红”。这里叠用爱字,爱深红,爱浅红,爱这爱那,应接不暇,但又是紧跟着“开无主”三字来的。“开无主”就是自由自在地开,尽量地开,大开特开,所以下句承接起来更显出绚烂绮丽,诗也如锦似绣。供参考。