七绝·花影 重重叠叠上瑶台,几度呼童归不开。 刚被太阳收拾去,却教明月送将来。 注释: 重重叠叠:形容地上的花影一层又一层,很浓厚。瑶台:华贵的亭台。 几度:几次。童:男仆。这两句说,亭台上的花影太厚了,几次叫仆人扫都扫不掉。 收拾去:指日落时花影消失,好像被太阳收拾走了。 教:让。送将来:指花影重新在月光下出现,好像是月亮送来的。将,语气助词,用于动词之后。这两句说,太阳落了,花影刚刚消失,明月升起,它又随着月光出现了。 背景:这其实是一首政治抒情诗。是苏轼慨叹他的政敌-----所谓"熙丰小人"----在宋神宗死去、哲宗即位、高太后临朝时,全被贬谪(刚被太阳收拾去);而到高太后死去、哲宗亲政时,又全被起用了(又教明月送将来)。王安石变法失败失势后,被说成“大奸大恶”、“人神共愤”,和他合作主持改革的“新党”(韩绛、吕惠卿等)则被称作“熙丰小人”(熙宁和元丰都是王安石当朝时的年号)。
《花影》是苏轼的一首七言绝句,出自《东坡七集》。这首诗以咏花影为主题,表现了作者对事物细微的观察能力以及内心感受。因此,这首诗被选入了一些中学语文教材中,作为中学生阅读和学习的材料。
具体来说,这首诗被选入了人教版初中语文八年级上册的课外古诗词诵读部分,以及高中语文选修课本《中国古代诗歌散文欣赏》中的诗歌部分。
花影
宋代:苏轼
重重叠叠上瑶台,几度呼童扫不开。
刚被太阳收拾去,却教明月送将来。
译文:
亭台上的花影一层又一层,几次叫仆人去清扫都扫不掉。
傍晚太阳下山花影刚刚消失,可是月亮