“槛”古语中此字只读jiàn。解释:围野兽的栅栏,也指栏杆。
槛菊愁烟兰泣露
译文:清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。
出自《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》
宋代:晏殊
槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。(双飞去 一作:双来去 离恨苦 一作:离别苦)
昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?
译文:
清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。
蝶恋花
[宋] 晏殊
原文
拼音版
背诵
蝶dié恋liàn花huā
梨lí叶yè疏shū红hóng蝉chán韵yùn歇xiē。银yín汉hàn风fēng高gāo,玉yù管guǎn声shēng凄qī切qiè。枕zhěn簟diàn乍zhà凉liáng铜tóng漏lòu咽yàn。谁shuí教jiào社shè燕yàn轻qīng离lí别bié。