野望 王绩,野望王绩翻译和原文

tamoadmin 诗词欣赏 2024-08-21 7 0

王绩野望古诗译文?

野望

唐代:王绩

东皋薄暮望,徙倚欲何依。

野望 王绩,野望王绩翻译和原文

树树皆秋色,山山唯落晖。

牧人驱犊返,猎马带禽归。

相顾无相识,长歌怀***薇。

译文

黄昏的时候伫立在东皋村头怅惘,徘徊不定不知该归依何方。

每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。

放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。

《野望》王绩首联中运用了哪两个诗人的诗句?

首联只用了曹操《短歌行》中“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”的诗句。作用是表现了百无聊赖的彷徨心情。

《野望》的首联是:东皋薄暮望,徙倚欲何依。

白话译文:在黄昏的时候,我伫立在东皋村头怅望,彷徨徘徊心中没有主张。

《野望》是隋末唐初诗人王绩的作品。原文:

原文:东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀***薇。

译文:傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着猎物驰过我的身旁。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈!

野望王绩解析?

王绩《野望》这首诗颈联写秋野动景,于山山、树树,秋色、落晖的背景上展现“牧人驱犊返,猎马带禽归”的画面。这画面,在秋季薄暮时的山野闲具有典型性。既然是“返”与“归”,其由远而近的动态,也依稀可见。这些牧人、猎人,如果是老相识,可以与他们“言笑无厌时”(陶潜《移居》),该多好!

然而井非如此,这就引出尾联:“相顾无相识”,只能长歌以抒苦闷。王绩追慕陶潜,但他并不像陶潜那样能够从田园生活中得到慰籍,故其田园诗时露彷徨、怅惘之情。

《野望》是一首描写秋天山野景致的五言律诗,在闲逸的情调中,带几分彷徨和苦闷,是王绩的代表作。但王绩不是陶渊明。陶渊明在归隐之后,仕途之心已死,一心只在山水田园之间寻找精神寄托,在诗酒之中追寻灵魂的自由。

此诗描写了隐居之地的清幽秋景。

整首诗的意思:

傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,

层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。

牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着诸多猎物回归家园。

王绩野望古诗译文?

野望

唐代:王绩

东皋薄暮望,徙倚欲何依。

树树皆秋色,山山唯落晖。

牧人驱犊返,猎马带禽归。

相顾无相识,长歌怀***薇。

译文

黄昏的时候伫立在东皋村头怅惘,徘徊不定不知该归依何方。

每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。

放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。