《丰乐亭游春》 欧阳修 (fēng lè tíng yóu chūn,ōu yáng xīu)
红树青山日欲斜, (hóng shù qīng shān rì yù xíe,)
长郊草色绿无涯。 (cháng jīao cǎo sè lǜ wú yà。)
游人不管春将老, (yóu rén bù guǎn chūn jiāng lǎo,)
来往亭前踏落花。(laí wǎng tíng qián tà luò huā。)
《丰乐亭游春》翻译:
将要偏西的太阳,映着红艳艳的花树和青翠的山峰,
广阔的原野上,碧绿的草色一望无边无涯。
游人们顾不得春天即将结束,
乐亭游春古诗读音是fēng lè tíng yóu chūn gǔ shī 。
丰[fēng]汉语汉字
丰(拼音:fēng),汉语通用规范一级汉字(常用字)。丰和它的繁体原是两个不同的字。简体“丰”最早和“封”是同一个字,始见于甲骨文,古字形像在土堆上种树。“丰”的基本义是草木繁盛,引申指人的体态丰满,容貌好看。繁体字“豐”亦见于甲骨文,古字形像豆(一种高足器皿)中盛放着物品的样子。“豐”本义指丰盛、多,引申为大的意思。“丰”和“豐”常通用,现合并为“丰”。
《丰乐亭游春·其三》是宋朝欧阳修的诗作。
全文如下:
红花满树,青山隐隐,日已偏西。广漠的郊野,草色青绿,看不见边际。游春的人们,兴趣正浓,哪管春天将去。丰乐亭前,人来人往,落花遍地。
此诗写暮春时节一望无际、郁郁葱葱的美景,写了暮春时节草木青翠、落红满地的特征。表达了游人对此怀着喜爱和恋恋不舍的感情。
丰乐亭游春
作者:欧阳修
红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。
游人不管春将老,来往亭前踏落花。
翻译
红树青山日欲斜,
将要落下的太阳,映着红艳艳的花树和青翠的山峰,
长郊草色绿无涯。
《丰乐亭游春·其一》表达了诗人珍惜春天、热爱自然的思想感情。全文如下:《丰乐亭游春·其一》欧阳修绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞。
鸟歌花舞太守醉。明日酒醒春已归。
《丰乐亭游春》写暮春时节一望无际、郁郁葱葱的美景。抒发了诗人对此怀着喜爱和恋恋不舍的情感。
原诗
丰乐亭游春(其三)
欧阳修
红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。
游人不管春将老,来往亭前踏落花。
这首诗把对春天的眷恋之情写得既缠绵又酣畅。在这批惜春的游人队伍中,当然有诗人自己在内。欧阳修是写惜春之情的高手,他在一首《蝶恋花》词中有句云:“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”,真是令人肠断;而此诗“来往亭前踏落花”的多情游客,也令读者惆怅不已。