原文:日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是***落九天。
译文:香炉峰在阳光的照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为***从天上泻落到人间。
唐 李白
日照香炉生紫烟
遥看瀑布挂前川
飞流直下三千尺
疑是***落九天
1指香炉峰。
2指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。
3从远处看。
4悬挂。
5笔直。
望庐山瀑布 唐代 李白 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前窗。飞流直下三千尺,疑是***落九天。其中:飞流直下三千尺,疑是***落九天这一句运利用列数字的夸张的修辞手法,写出了这个瀑布的很高。让人身临其境感受瀑布的壮观。古诗很有韵律哦!
望庐瀑布是诗人李白五十左右隐居庐山时写的一首风景诗,这首诗形象的描绘了庐山瀑布的雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是***落九天。
望庐山瀑布其一翻译:从西面登上庐山的香炉峰,看见南面瀑布高挂在山前。瀑布高高悬挂达到三百丈,喷涌出的溪水有数十里长。瀑布水流迅疾如同闪电般,时隐时现恰如空中升白虹。初看以为***从九天垂落,河水从云天高处半洒而下。抬头仰观那气势更加雄伟,大自然造化之功多么壮阔!海天之风吹不断瀑布水练,江上明月照来又如同空无。瀑布水花在空中四溅乱射,冲洗着两侧青色的山石壁。水珠飞溅犹如轻霞般四散,流淌的水沫在巨石上翻滚。我平生素来喜爱游览名山,面临此瀑布更觉心里闲逸。不必说可吸饮如琼液之水,还可以用来洗去途中尘颜。还是与旧友相携一道到此,在这里隐居永远辞别人间。
望庐山瀑布其二翻译:太阳照耀香炉峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河悬挂山前。仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,莫非是***从九天垂落山崖间。
《望庐山瀑布》是唐代诗人著名李白所作。
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是***落九天。
诗的意思是:太阳照耀望庐峰生出袅袅紫烟,远远望去瀑布像长河挂在山前。仿佛三千尺水流飞奔直冲而下,莫非是***从九天垂落山崖间。
登庐山五老峰
盛唐李白创作七言绝句
《登庐山五老峰》是唐代大诗人李白创作的一首七绝。这首诗描写了庐山五老峰的峭拔秀丽,既反映了诗人对五老峰风光的热爱,同时也反映了诗人的出世思想。全诗写法多变,不乏想象和夸张的趣味,把连峰际天的五老峰,形容为“青天削出金芙蓉”,形象生动,别具一格。
作品原文
登庐山五老峰
庐山东南五老峰,青天削出金芙蓉。
九江秀色可揽结,吾将此地巢云松。
《望庐山瀑布二首》是唐代大诗人李白创作的两首诗,一为五言古诗,一为七言绝句。原文其为:
其一
西登香炉峰,南见瀑布水。
挂流三百丈,喷壑数十里。
欻如飞电来,隐若白虹起。
初惊河汉落,半洒云天里。
仰观势转雄,壮哉造化功。
海风吹不断,江月照还空。
空中乱潈射,左右洗青壁;
飞珠散轻霞,流沫沸穹石。