宫词古诗张祜的译文和赏析如下:
1、原诗
故国三千里,深宫二十年。
一声何满子,双泪落君前。
2、解释
与故乡之隔有三千里之遥啊,我已被幽闭在这深宫里二十年了。
听到这曲《何满子》,眼泪竟忍不住落在了君王面前。
3、赏析
作者在前半首里,以举重若轻、驭繁如简的笔力,把一个宫人远离故乡、幽闭深宫的整个遭遇浓缩在短短十个字中。
后半首诗转入写怨情,以一声悲歌、双泪齐落的事实,直截了当地写出了诗中人埋藏极深、蓄积已久的怨情。而这个怨情,联系前两句看,决不是由于不得进见或失宠,而是对被夺去了幸福和自由的***,
《何满子》
作者:张祜
故国三千里,深宫二十年。
一声何满子,双泪落君前。
注解:
1、故国:指故乡。
2、君:指唐武宗。
韵译:
故乡远隔三千里,(别了兄弟父母);
深宫幽闭二十年,(好比笼中鹦鹉)。