一、通***字: 止:通只。
原文中的句子:止有剩骨。
白话译文:只剩下骨头。
二、一词多义: 1、积薪: (1)堆积柴草。
原文中的句子:场主积薪其中。
白话译文:麦场的主人把柴草堆积在里面。
(2)堆积在那里的柴草。
原文中的句子:转视积薪后。
白话译文:转身看柴草堆后面。
2、意: (1)神情、态度。
陶庵梦忆序是明代作家张岱的一篇***序言,主要讲述了他做梦时梦见了很多历史人物和故事情节。这篇序言具有古今异义归纳的特点,既有对古代文学作品的引用和致敬,又有对现实社会的观察和批判,以及对人性、命运等永恒主题的思考。
通过古今交织的方式,张岱巧妙地展现了人类历史的连续性和变化性,并传达了他对人生和文学的独特见解。
答:《陶庵梦忆序》为明代文学家张岱散文集《陶庵梦忆》之序言,全文慨叹人生如梦,是一篇"说梦"的散文佳作。张岱记述了过去的美好生活和在国破家亡后的生活状况和精神面貌。作者认为:“种种罪案,从种种果报中见之”,而“繁华靡丽,过眼皆空,五十年来,总成一梦”。
张岱把今日的困苦饥饿归于对昔日奢华的果报,并且认为五十年盛衰荣辱的生活不过是人间大梦一场。此文满纸伤感,但寓情于理,引人深思。