译文:
李凝很悠闲地住在这里,很少有人往来,只有一条杂草遮掩的小路通向荒芜的小园。鸟儿歇宿在池边的树上,我正在月下敲响山门。走过小桥呈现出原野迷人的景色,云脚正在飘动,好像山石在移动。我暂时要离开这里,但不久还要回来,要按照约定的日期与朋友一起隐居,决不食言。
译文:李凝很悠闲地住在这里,很少有人往来,只有一条杂草遮掩的小路通向荒芜的小园。鸟儿歇宿在池边的树上,我正在月下敲响山门。
走过小桥呈现出原野迷人的景色,云脚正在飘动,好像山石在移动。
我暂时要离开这里,但不久还要回来,要按照约定的日期与朋友一起隐居,决不食言。
题李凝幽居⑴
闲居少邻并⑵,草径入荒园⑶。
鸟宿池边树⑷,僧敲月下门。
过桥分野色⑸,移石动云根⑹。
暂去还来此⑺,幽期不负言⑻。
⑴李凝:诗人的友人,也是一个隐者,其生平事迹不详。
⑵少(shǎo):不多。邻并:邻居。
⑶荒园:指李凝荒僻的居处。
⑷池边:亦作“池中”。
⑸分野色:山野景色被桥分开。
题李凝幽居
唐 · 贾岛
闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言
译文
悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。走过桥去看见原野迷人的景色,云脚在飘动山石也好像在移动。我暂时离开这里但是还会回来,按约定的日期与朋友一起隐居。
李凝是唐代女诗人,她的《幽居》是一首表达幽居生活的诗歌。以下是部分《幽居》的诗句:
1. 世事如棋局,人生似浮云。
2. 桃花流水静无言,春风如我心自然。
3. 果慕山光远,甘羡水泉清。
4. 静听飞花落,闲看流水行。
5. 山禽与鱼独得意,闲步幽居更悠然。
6. 人间万事已匆匆,我爱山居静自然。
7. 幽居山麓春还深,悠然心境得自由。
8. 窗间秋色暗,几度寒梅花。
9. 独自欣然笑,幽居心自由。
题李凝幽居
闲居少邻并 草径入荒园
鸟宿池边树 僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言。
这是一首描写诗人访友人李凝未遇的小诗,其具体创作时间难考证。据诗意可知,一天,贾岛去长安城郊外,拜访一个叫李凝的朋友。等他到达李凝居所时,已经天黑。这时,夜深人静,月光皎洁,他的敲门声惊醒了树上的小鸟。不巧,这天李凝不在家。于是贾岛有感而发,创作了这首诗。