望江南李煜多少恨昨夜梦魂中,望江南李煜多少恨昨夜梦魂中拼音

tamoadmin 诗词推荐 2024-09-18 2 0

宋词二十首,要短?

1、望江南 李煜

多少恨,昨夜梦魂中.还似旧时游上苑,车如流水马如龙;花月正春风!

2、望江南 李煜

望江南李煜多少恨昨夜梦魂中,望江南李煜多少恨昨夜梦魂中拼音

多少泪,断脸复横颐.心事莫将和泪说,凤笙休向泪时吹.肠断更无疑.

3、望江南 李煜

闲梦远,南国正清秋.千里江山寒色远,芦花深处泊孤舟. 笛在月明楼.

4、江南春 寇准

波渺渺,柳依依.孤村芳草远,斜日杏花飞.江南春尽离肠断,苹满汀洲人未归.

5、如梦令 李清照

常记溪亭日暮,沉醉不知归路.兴尽晚回舟,误入藕花深处.争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭.

梦回繁华课后成语解释?

绢:一种薄而坚韧的丝织物:~本。~花。~素。手~儿。

驮:[tuó]用背(多指牲口)负载人或物:那匹马~着两袋粮食。[duò](—子)骡马等负载的成捆的货物:把~子卸下来,让牲口歇会儿。

冗:1.闲散的,多余无用的:~人。~长(cháng)。~员。~赘。2.忙,繁忙的事:拨~(忙中抽出时间)。~务缠身。

1、车水马龙【解释】:车像流水,马像游龙。形容热闹繁华的景象【出处】:李煜·唐《望江南》 :‘’多少恨,昨夜梦魂中。 还似旧时游上苑,车如流水马如龙。‘’【译文】:有多少遗憾,昨夜梦魂中。还像以前我还是故国君主时,常在上苑游玩,车子如流水穿过,马队像长龙一样川流不息。

2、熙来攘往【解释】:形容人来人往,非常热闹拥挤。【出自】:司马迁·西汉《史记·货殖列传》:“天下熙熙,皆为利来;天下攘攘,皆为利往。”【译文】:天下熙熙,都是为利而来;天下攘攘,皆为利往。

3、川流不息【解释】:川:河流。形容行人、车马等象水流一样连续不断。【出自】:南朝·梁·周兴嗣《千字文》:“川流不息,渊澄取映。”【译文】:延及子孙,像大河川流不息,影响世人,像碧潭清澄照人。

4、络绎不绝【解释】:形容行人车马来来往往,接连不断。【出自】:《后汉书·南匈奴传》:“窜逃入塞者络绎不绝。”【译文】:逃入塞的人络绎不绝。

5、热闹非凡【拼音】: rè nào fēi fán【解释】:形容热闹的场面或景象。“非凡”是出色的或突出的,不同于一般的意思。

忆江南多少恨表达了诗人对什么的怀念?

“多少恨,昨夜梦魂中。”开头陡起,小词中罕见。所“恨”的当然不是“昨夜梦魂中”的情事,而是昨夜这场梦的本身。

梦中的情事固然是词人时时眷恋着的,但梦醒后所面对的残酷现实却使他倍感难堪,所以反而怨恨起昨夜的梦来了。

二句似直且显,其中却萦纡沉郁,有回肠荡气之致。

作者通篇不对当前处境作正面描写,而是通过这场繁华生活的梦境进行有力的反衬。

梦境越是繁华热闹,梦醒后的悲哀便越是浓重;对旧日繁华眷恋越深,今日处境越凄凉。

出自五代李煜的《望江南》

  多少恨,昨夜梦魂中。还似旧时游上苑,车如流水马如龙。花月正春风!

赏析
  这首词写梦忆江南,为李煜亡国入宋后所作,抒发作者的故国之思和亡国之痛。 
  李煜降宋后,悔恨长伴,追忆不断。“此中日夕只以眼泪洗面”,这一切多从词中出。故这首词开篇即道“多少恨”,“多少”是只多不少,是太多太深之意,这是作者国破成囚后的真实心境。此情不解,便入梦中。李煜用梦写别情离恨的很多,这本也是诗文骚客常用的笔法,但这里李煜有意强调“梦魂”,有魂离此地,亲历故国之用,既是为下面的梦忆场面增添效果,也是愁恨无奈中的一种寄托,其情苦切,也略可见一斑。在梦里,作者借魂归故国,又回到了旧时的繁华欢情之中,“游上苑”,身份如初,不再是此时的阶下之囚,“车如流水马如龙”,语言朴实、洗练,一言以蔽之,热闹场面活灵活现,笑语欢歌宛在眼前。此语原出《后汉记》,本为马皇后诏中指斥外戚奢华的一句话,用在这里似乎别有寓意,是否是李煜对自己当年的安于奢丽、偏于闲逸的生活有检讨悔恨之意,也未可知。或如俞陛云《南唐二主词辑述评》中析云:以当年之繁盛,突出今日之孤凄。对过去的眷恋越深,此时的悲哀越重。接下来“花月正春风”一句,似乎梦已不醒,沉湎其中,但将其与开篇“多少恨”对解,则婉转曲致,寓味深长。