意思:
冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无限!
到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!
原文:
芙蓉楼送辛渐
王昌龄〔唐代〕
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
从此诗首句看,作者在“吴”,次句送客,眺望的方向为“楚”。此“芙蓉楼”应为润州(今镇江)的芙蓉楼。《元和郡县图志》载:“其城吴初筑也,晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”(中华书局1983年版,页590)
《芙蓉楼送辛渐》诗文大意:
天上仿佛瓢泼一般的雨水,雨势大到和江面连成了一片,趁着寒风赶在夜里闯进了江南吴国;天亮送走了我的朋友,突然感觉整个楚山都显得孤寂了下来。
等你到了洛阳之后,如果有亲戚朋友向你询问我的情况;请你告诉他们,我的心还是像玉壶里的冰心那样纯洁。
原文欣赏:
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
扩展资料:王昌龄,字少伯,并州晋阳(现在的山西省太原市)人,是唐朝著名的边塞诗人。三十岁,进士及第步入仕途,从政生涯几度沉浮,不得重用,这首《芙蓉楼送辛渐》就是王昌龄被贬到江宁担任县丞一职时写的,后来在安史之乱的时候,被当时的亳州刺史闾丘晓给***了,终年六十岁。
芙蓉楼送辛渐》是唐代诗人王昌龄所做的送别诗。
寒雨连江夜入吴⑵,平明送客楚山孤⑶。
洛阳亲友如相问⑷,一片冰心在玉壶⑸。
《芙蓉楼送辛渐》当作于天宝元年(公元742年),王昌龄当时为江宁丞。辛渐是王昌龄的朋友,这首诗为在江边离别时所写。诗人在诗中以晶莹透明的冰心玉壶自喻,正是基于他与洛阳诗友亲朋之间的真正了解和信任,这决不是洗刷谗名的表白,而是蔑视谤议的自誉。因此诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情。
芙蓉楼送辛渐
寒雨连江夜入吴,
平明送客楚山孤.
洛阳亲友如相问,
一片冰心在玉壶.
注解 1、芙蓉楼:原址在今江苏省镇江市西北. 2、楚山:古时吴、楚两地相接,镇江一带也...