应当读作“xìng”(去声)。
四时田园杂兴:四时,指春夏秋冬。田园:这里泛指农村。兴,兴致,兴趣,引申为即兴创作,这里指即兴创作的作品。 四时田园杂兴·其二 宋代:范成大 梅子金黄杏子肥,麦花雪***花稀。
日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。(惟 通 唯) 译文:一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。
白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去
四时田园杂兴·其二
[ 宋·范成大 ]
梅子金黄杏子肥,麦花雪***花稀。
日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。
译文:
初夏正是梅子金黄、杏子肥的时节,麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。
夏天日长,篱落边无人过往,大家都在田间忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飞舞。
注释:
篱落:篱笆。
四时田园杂兴·其二[ 宋·范成大 ]梅子金黄杏子肥,麦花雪***花稀。日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。译文:初夏正是梅子金黄、杏子肥的时节,麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。夏天日长,篱落边无人过往,大家都在田间忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飞舞。注释:篱落:篱笆。