没有同义词。
意思是指旅居外地返回家的人。
例句
1、中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
2、客套归客套,可不要白不要,大大方方接过银子,“尽管放心,这条山路我们太熟悉,马儿跑不了,您敬候佳音即可。
3、胡人落泪沾边草,汉使断肠对归客。
4、江汉思归客,乾坤一腐儒。片云天共远,永夜月同孤。落日心犹壮,秋风病欲疏。古来存老马,不必取长途。
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
赠别诗里面我个人最喜欢这一首。相比别的赠别诗,《别董大》最有趣的一点是先抑后扬,前颓后昂,虽然也有离愁别绪,转调后却是无限希望和积极的人生态度。前两句渲染的也是黄天蔽日大雪纷飞的凉凉冬日,眼看离别在即,从心到景都是一片荒凉冷寂,但作者的笔调却没有就此颓丧下去,而是甩甩头发,大笑而去。离别又如何?焉知前路没有更好的风景?珍重再见吧,明天又是新的一天!
谢绝抄袭!
《别董大》这首诗作为送别之作,没有仅表达离别之情,而是更多的着意于劝慰友人。格调显得开朗、清新。
这首诗的前两句是“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。”从壮景开始以抒情。描写了千里黄云、大漠熏日,万里朔风,茫茫飘雪、大雁南飞,给人以一种天地间苍茫之感,从而为进一步渲染朋友间的浓厚的离别之情作了很好的铺垫。
谢邀,我来回答这个问题。先不说《别董大》这首诗。既然是送别诗,我们先来看看董大是谁,是谁给他写的诗。
董大(约695年—约765年),本名董庭兰,因在兄弟中排行第一,故称“董大”,陇西(今甘肃省)人,盛唐***、天宝时期的著名琴师。
董大从小酷爱音乐,特别是七弦琴,弹的得心应手。但是这种古老的琴种,在极其开放的唐代,懂得欣赏者甚少。当时社会上最吃香的是从西域传来叫筚篥的乐器。于是董大拜师学艺,全身心投入到筚篥的演奏中,不久就“玩”得炉火纯青。他整天走街串巷,受到人们的欢迎,成了家喻户晓的演奏家。
他六十岁以前,几乎都是在其家乡陇西山村中渡过的。天宝中期,他得到同是酷爱音乐的宰相房琯的厚遇,成为宰相家的门客。关系犹如高山流水的伯牙子期。诗人崔珏有诗道:“七条弦上五音寒,此乐求知自古难。唯有河南房次律,始终怜得董庭兰。”可见关系的确不一般。
许多著名诗人如李颀、高适等都成了他的好友。李颀在诗中描绘了董庭兰的精湛技艺:“空山百鸟散还合,万里浮云阴复睛。嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声。”描写筚篥声悲咽凄凉,幽咽缠绵,仿佛使生灵都窒息了。
公元747年春天,吏部尚书房琯被贬出朝,门客董庭兰也离开长安,重新过起流浪卖艺的生活。 这一年冬天,董大与高适会于睢阳(今河南省商丘县南)。这时高适的日子也不好过,互吐衷肠,惺惺惜惺惺。分别时,高适写诗赠别,题曰《别董大》。
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
“千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。”是用白描手法写眼前之景:北风呼啸,黄沙千里,遮天蔽日,到处都是灰蒙蒙的一片,以致云也似乎变成了***,本来璀璨耀眼的阳光现在也淡然失色,如同落日的余辉一般。大雪纷纷扬扬地飘落,群雁排着整齐的队形向南飞去。
诗人在诗中,用北风、黄沙、灰蒙的天空,还有群雁南飞后,天下着大雪等荒寒壮阔的环境,来渲染人的悲凉心情,为后面诗句转折衬托场景,打下基础,一悲一激,从而起到激昂慷慨、鼓舞人心的作用。