牡丹亭原文,牡丹亭原文完整版

tamoadmin 诗词鉴赏 2024-10-03 4 0

牡丹亭原文及讲解?

牡丹亭》是明代戏曲家汤显祖的代表作之一,讲述了杜丽娘和柳梦梅的爱情故事。

原文:

【皂罗袍】原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱!

牡丹亭原文,牡丹亭原文完整版

【好姐姐】遍青山啼红了杜鹃,那荼蘼外烟丝醉软。那牡丹虽好,他春归怎占的先?闲凝眄,生生燕语明如翦,呖呖莺声溜的圆。

【隔尾】观园吾未偶,志落云谁见?停半晌、整花钿。没揣菱花,偷人半面,迤逗的彩云偏。

讲解:

《牡丹亭》以杜丽娘和柳梦梅的爱情故事为主线,展现了封建社会对人性的束缚和压迫。杜丽娘在游园时感叹自己的青春年华被埋没在封建礼教之中,她对柳梦梅产生了深厚的感情,但封建礼教却不允许她追求自己的幸福。最终,杜丽娘因相思成疾而死,柳梦梅在寻找她的过程中也历经磨难。

《牡丹亭》通过杜丽娘和柳梦梅的爱情故事,批判了封建礼教的束缚和压迫,呼吁人们追求自由和幸福。同时,《牡丹亭》也表现了人性的美好和真挚情感,让人感受到了生命的真谛和价值。

牡丹亭全诗原文?

《牡丹亭》是明代著名戏曲家汤显祖创作的一部戏曲作品,其全诗原文如下:
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
玉人何处教吹箫?风吹九曲雪山寒。女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。
梦中徐来五百年,一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。

如何评价汤显祖的《牡丹亭》?

《牡丹亭》全名《牡丹亭还魂记》,亦称《还魂梦》,《牡丹亭梦》。明汤显祖惊世之作,与《西厢记》《窦娥冤》《长生殿》合称中国四大古典戏剧。

一 《牡丹亭》超高的思想性与艺术性

寄理想与主人公,抒发反封建礼教的主题,艺术夸张的表现手法,离奇曲折的故事情节,积极浪漫的表现形式,形成现实主义与浪漫主义的高度统一。

二 《牡丹亭》大美的语言与曲调

抒情,描绘人物性格,刻画内心世界极其细致,表现出作者极高的语言成就。釆用宜黄腔(南曲四大声腔海盐腔衍化而来)为基础,清新典雅别貝一格。

三 《牡丹亭》也是别剧种广为移植的剧种之一,京剧,秦腔,越剧,川剧,黄梅戏诸剧种都有改编搬演。

四 《牡丹亭》己走出国门,为世界戏曲界所器重

在世界最著名剧本排行榜中,唯一入选的中国剧本是《牡丹亭》,列32位。也是被译成外文最多的中国剧本,有英译本,德文本,日文本等。

明杂剧家吕天成评:"惊心动魂,且巧妙迭出,无境不新,真堪千古矣!"。

是经典,终究是不朽的!!!

《斓房蛾术堂闻笔》载:“杭有女伶商小玲者,以色艺称,于《还魂记》尤擅场。尝有所属意,而势不得通,遂郁郁成疾。每作杜丽娘《寻梦》、《闹殇》诸剧,真若身其事者,缠绵凄婉,泪痕盈目。一日,演《寻梦》,唱至‘待打并香魂一片,阴雨梅天,守得个梅根相见’,盈盈界面,随声倚地。春香上视之,已气绝矣。”从中不难看出当时受众对《牡丹亭》的痴爱。

八十年代以来,《牡丹亭》更是在舞台上愈演愈热。1962年6月,湖南省郴州专区湘昆剧团改编演出了《牡丹亭》,该版本在吸收明代冯梦龙改本《风流梦》的基础上,融合了湘昆老艺人的演出本;1993年,上海昆剧团重排《牡丹亭》,融入了许多话剧元素,在表演、灯光、舞美、音乐等方面都有别于传统的昆剧演出,也收到了不错的市场反应。

在二十世纪和二十一世纪之交,《牡丹亭》先后被三个国外导演搬演至国际舞台。1998年,美国导演彼得·谢勒(Peter.Sellars)导演了歌剧版《牡丹亭》;1999年,美裔华人陈士争执导了***版《牡丹亭》;2000年,美国导演Stephen.Kaplin和Kuang-yu联合导演了玩偶剧场版《牡丹亭》。

进入二十一世纪后,自2001年5月联合国教科文组织宣布中国的昆曲艺术是“人类口头和非物质遗产代表作”以来,昆曲艺术得到了更好的传承和发扬。白先勇先生主持制作的青春版《牡丹亭》是最为大众所熟知的。

从舞台演出情况足见《牡丹亭》的影响力。