马致远秋思,马致远秋思之祖

tamoadmin 诗词欣赏 2024-10-03 4 0

秋思 马致远 古诗?

元朝词曲家马致远所作的《天净沙·秋思》,是一首小令,原文如下:

古藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

这首小令意境幽远,通过对傍晚时分景物的描写,衬托了悲壮苍凉的心境。

马致远秋思,马致远秋思之祖

天净沙·秋思

元 · 马致远

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

译文:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅,古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

马致远天净沙秋思原文?

天净沙·秋思(马致远)

【原文】

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

【译文】

枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我前行。夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。

天净沙·秋思

马致远〔元代〕

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

天净沙:曲牌名,属越调。又名“塞上秋”。

枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。

人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。

断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。

天涯:远离家乡的地方。

渔家傲秋思马致远?

《渔家傲·秋思》和《天净沙·秋思》相同点:都是以景托情,寓情于景,在景情的交融中写成。《渔家傲·秋思》和《天净沙·秋思》区别:表达的思想感情不同、写作背景不同、年代不同

一、表达的思想感情不同

1、《渔家傲·秋思》:表达了边关将士壮志难酬和思乡忧国的情怀。

2、《天净沙·秋思》:表达了作者羁旅之苦和悲秋之恨。

二、写作背景不同

渔家傲· 秋思

马致远

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起。千嶂里,长烟落日孤城闭。

浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地。人不寐 ,将军白发征夫泪。